Nik P. - Seit ich dich verlor - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nik P. - Seit ich dich verlor - Remix




Tränen stehn mir in den Augen,
В моих глазах стоят слезы,
Denn mein Herz es tut so Weh.
Потому что мое сердце это так больно.
Nun steh ich da, und kanns nicht glauben,
Что ж, я стою там и не могу поверить,,
Das Du, ohne mich nun lebst.
Что ты теперь будешь жить без меня.
Gedanken quälen mich in der Nacht,
Мысли мучают меня по ночам,
Weil ich Deine Nähe nicht spür-
потому что я не чувствую твоей близости-
Das hätt ich nie im Traum gedacht,
Я и во сне не мог подумать,
Dass ich Dich irgendwann mal verlier.
что когда-нибудь потеряю тебя.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор как я потерял тебя, я мучаюсь каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я мечтаю о том, чтобы нам снова повезло.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор как я потерял тебя, часы без тебя были такими пустыми.-
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Тяжелы ли глаза, полные слез ... с тех пор как я потерял тебя.
Wir waren ein verrücktes Paar,
Мы были такой сумасшедшей парой,
Was hab ich Tränen mit Dir gelacht.
Что я смеялся вместе с тобой до слез.
War ein Clown, auch oft ein Narr-
Был клоуном, к тому же часто дураком.-
Hab jeden Unsinn mit Dir gemacht.
Наделал с тобой всякой ерунды.
Immer wieder denk ich zurück,
Я продолжаю вспоминать это снова и снова,
Seh Dich im Traum vor meiner Tür,
Видеть тебя во сне у моей двери,
Was hatte ich mit Dir für ein Glück.
Что у меня было с тобой за счастье.
Komm zurück, Du gehörst doch zu mir.
Вернись, ты все равно моя.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор как я потерял тебя, я мучаюсь каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я мечтаю о том, чтобы нам снова повезло.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор как я потерял тебя, часы без тебя были такими пустыми.-
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Тяжелы ли глаза, полные слез ... с тех пор как я потерял тебя.
Tausend Engel weinen, wenn Du mein Herz verlässt,
Тысяча ангелов плачут, когда ты покидаешь мое сердце,
Erinnerungen bleiben... wie soll ich leben ohne Dich.
Воспоминания остаются... как я буду жить без тебя.
Seit ich Dich verlor, quäl ich mich durch jede Nacht.
С тех пор как я потерял тебя, я мучился каждую ночь.
Jede Stunde, an jedem Tag, seh'n ich mich nach uns'rem Glück
Каждый час, каждый день я мечтаю о том, чтобы нам снова повезло.
Seit ich Dich verlor, sind Stunden ohne Dich so leer-
С тех пор как я потерял тебя, часы без тебя были такими пустыми-
Sind Augen voller Tränen schwer... seit ich Dich verlor.
Тяжелы ли глаза, полные слез ... с тех пор как я потерял тебя.





Авторы: Nikolaus Presnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.