Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nezměníš (live)
Du änderst mich nicht (live)
Okay,
ready
Praha?
Okay,
bereit,
Prag?
Mě
nezměníš,
ne
Du
änderst
mich
nicht,
nein
Zkoušeli,
snažili
se,
ale
mě
nezlomíš,
ne
(Mě
nezlomíš,
ne)
Sie
haben
es
versucht,
sich
bemüht,
aber
du
brichst
mich
nicht,
nein
(Du
brichst
mich
nicht,
nein)
Mý
srdce
patří
mý
rodině,
nezbylo
místo
(Nezbylo
místo)
Mein
Herz
gehört
meiner
Familie,
kein
Platz
mehr
übrig
(Kein
Platz
mehr
übrig)
A
to,
co
zbylo,
pohřbil
pod
zem
Und
was
übrig
blieb,
habe
ich
unter
der
Erde
begraben
Šest
stop
zakopal
jsem
Sechs
Fuß
tief
habe
ich
es
vergraben
Navždycky
zůstanu
stejnej
jak
jsem
Ich
werde
für
immer
derselbe
bleiben,
wie
ich
bin
Mě
nezměníš,
ne
Du
änderst
mich
nicht,
nein
Zkoušeli,
snažili
se,
ale
mě
nezlomíš,
ne
(Mě
nezlomíš,
ne)
Sie
haben
es
versucht,
sich
bemüht,
aber
du
brichst
mich
nicht,
nein
(Du
brichst
mich
nicht,
nein)
Mý
srdce
patří
mý
rodině,
nezbylo
místo
(Nezbylo
místo)
Mein
Herz
gehört
meiner
Familie,
kein
Platz
mehr
übrig
(Kein
Platz
mehr
übrig)
A
to,
co
zbylo,
pohřbil
pod
zem
Und
was
übrig
blieb,
habe
ich
unter
der
Erde
begraben
Šest
stop
zakopal
jsem
Sechs
Fuß
tief
habe
ich
es
vergraben
Navždycky
zůstanu
stejnej
jak
jsem
Ich
werde
für
immer
derselbe
bleiben,
wie
ich
bin
Nikdy
jsеm
netoužil
bejt
slavnej
(Famous)
Ich
wollte
nie
berühmt
sein
(Famous)
Jsеm
sám
doma
a
bohatej
(Rich
rich)
Ich
bin
allein
zu
Hause
und
reich
(Rich
rich)
Hraju
PS
a
choděj
mi
dm's
(Dm's)
Ich
spiele
PS
und
bekomme
DMs
(Dm's)
Baby,
se
nudim,
no
tak
přijeď
(Skr,
skr)
Baby,
mir
ist
langweilig,
also
komm
vorbei
(Skr,
skr)
Celej
tejden
jak
ty
víkend
(Víkend)
Die
ganze
Woche
wie
du
am
Wochenende
(Wochenende)
Projíždíme
město
na
motorce
(Motorka)
Wir
fahren
mit
dem
Motorrad
durch
die
Stadt
(Motorrad)
Mám
náladu
z
ní
střílet
Ich
habe
Lust,
aus
ihr
zu
schießen
Mám
náladu
z
ní
střílet
Ich
habe
Lust,
aus
ihr
zu
schießen
GTA
mood,
Milion
Plus
GTA-Stimmung,
Milion
Plus
Slyšim
prachy
růst,
Rick
a
Raf
v
mym
šatníku
Ich
höre
das
Geld
wachsen,
Rick
und
Raf
in
meinem
Kleiderschrank
Zisk
dělim
mezi
svou
crew
Den
Gewinn
teile
ich
mit
meiner
Crew
Nikdy
nezaprodat
se
a
vydělat
Sich
niemals
verkaufen
und
verdienen
To,
co
vytváříme
- kult,
věř,
že
tu
budem
na
furt
Was
wir
erschaffen
- Kult,
glaub
mir,
wir
werden
für
immer
hier
sein
Věř,
že
tu
budem
na
furt
(Furt,
furt,
furt)
Glaub
mir,
wir
werden
für
immer
hier
sein
(Immer,
immer,
immer)
Dokud
bude
hrát
hudba,
se
cejtim
nesmrtelnej-nej-nej-nej-nej
Solange
die
Musik
spielt,
fühle
ich
mich
unsterblich-lich-lich-lich-lich
Mě
nezmění
nikdo,
navždycky
zůstanu
stejnej-nej-nej-nej-nej
Mich
ändert
niemand,
ich
werde
für
immer
derselbe
bleiben-ben-ben-ben-ben
Svý
rodině
a
mejm
fans
navždycky
zůstanu
věrnej-nej-nej-nej-nej
Meiner
Familie
und
meinen
Fans
werde
ich
für
immer
treu
bleiben-ben-ben-ben-ben
Můj
stůl
je
kulatej,
sedíš
u
něj,
tak
seš
rovnej-nej-nej-nej-nej
Mein
Tisch
ist
rund,
wenn
du
daran
sitzt,
bist
du
ehrlich-lich-lich-lich-lich
Mě
nezměníš,
ne
Du
änderst
mich
nicht,
nein
Zkoušeli,
snažili
se,
ale
mě
nezlomíš,
ne
(Mě
nezlomíš,
ne)
Sie
haben
es
versucht,
sich
bemüht,
aber
du
brichst
mich
nicht,
nein
(Du
brichst
mich
nicht,
nein)
Mý
srdce
patří
mý
rodině,
nezbylo
místo
(Nezbylo
místo)
Mein
Herz
gehört
meiner
Familie,
kein
Platz
mehr
übrig
(Kein
Platz
mehr
übrig)
A
to,
co
zbylo,
pohřbil
pod
zem
Und
was
übrig
blieb,
habe
ich
unter
der
Erde
begraben
Šest
stop
zakopal
jsem
Sechs
Fuß
tief
habe
ich
es
vergraben
Navždycky
zůstanu
stejnej
jak
jsem
Ich
werde
für
immer
derselbe
bleiben,
wie
ich
bin
Mě
nezměníš,
ne
Du
änderst
mich
nicht,
nein
Zkoušeli,
snažili
se,
ale
mě
nezlomíš,
ne
(Mě
nezlomíš,
ne)
Sie
haben
es
versucht,
sich
bemüht,
aber
du
brichst
mich
nicht,
nein
(Du
brichst
mich
nicht,
nein)
Mý
srdce
patří
mý
rodině,
nezbylo
místo
(Nezbylo
místo)
Mein
Herz
gehört
meiner
Familie,
kein
Platz
mehr
übrig
(Kein
Platz
mehr
übrig)
A
to,
co
zbylo,
pohřbil
pod
zem
Und
was
übrig
blieb,
habe
ich
unter
der
Erde
begraben
Šest
stop
zakopal
jsem
Sechs
Fuß
tief
habe
ich
es
vergraben
Navždycky
zůstanu
stejnej
jak
jsem
Ich
werde
für
immer
derselbe
bleiben,
wie
ich
bin
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow,
wow
Dopíčí
Praha,
co
vám
je?
Verdammt
Prag,
was
ist
los
mit
euch?
Nik
Tendo,
Nik
Tendo,
Co?
Nik
Tendo,
Nik
Tendo,
Nik
Tendo
Nik
Tendo,
Nik
Tendo,
Was?
Nik
Tendo,
Nik
Tendo,
Nik
Tendo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decky, Nik Tendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.