Текст и перевод песни Nik Tendo feat. Vercetti CG - Nemám Strach
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Я
еду
ночью,
опустив
глаза,
я
вижу
только
огни.
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
еще
розетки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Гостиничные
номера,
здание
на
девяти
линиях
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
если
я
просто
упаду,
я
не
боюсь
тебя
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Я
еду
ночью,
опустив
глаза,
я
вижу
только
огни.
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
еще
розетки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Гостиничные
номера,
здание
на
девяти
линиях
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
если
я
просто
упаду,
я
не
боюсь
тебя
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
Podej
mi
pills,
dnes
si
moje
goth
bitch
Передай
мне
таблетки,
сегодня
ты
моя
готическая
сучка.
Vzal
sem
si
tě
na
pokoj
abych
tě
mohl
trápit
Я
привел
тебя
в
свою
комнату,
чтобы
помучить
тебя.
Udělám
pak
věci,
který
nejdou
vrátit
zpátky
Я
буду
делать
то,
что
нельзя
отменить.
S
tebou
žeru
dope
a
omamný
látky
С
тобой
я
ем
наркотики
и
наркотики.
Hezký
holky
a
omamný
látky
Красивые
девушки
и
наркотические
вещества
Emoce
cákaj
na
všechny
strany
Эмоции
выплескиваются
со
всех
сторон
Dotýká
se
mě
mám
zrychlenej
tep
Он
прикасается
ко
мне,
у
меня
учащается
сердцебиение
Mám
zrychlenej
tep
a
tančí
na
mě
У
меня
учащенное
сердцебиение,
и
они
танцуют
на
мне
Její
pohyby
sou
slow,
slow
Ее
движения
медленные,
медленные
Když
píchám
ji
zrychlim
z
nuly
na
sto
Когда
я
трахаю
ее,
я
поднимаюсь
с
нуля
до
100
Když
ji
udělám
venku
je
světlo
Когда
я
это
делаю,
снаружи
светло
Odchází
potom
do
práce
Затем
он
идет
на
работу
Já
vstanu
naleju
si
panáka
Я
встану,
выпью
чего-нибудь.
Vracim
to
zase
zpátky
Я
снова
собираю
все
воедино.
Je
mi
to
jedno,
jestli
pondělí
nebo
pátky
Мне
все
равно,
понедельник
сегодня
или
пятница
Je
mi
to
fuk
Мне
все
равно.
Žiju
život
dokud
můžu
Я
живу
так
долго,
как
только
могу
Žiju
život
dokud
můžu
Я
живу
так
долго,
как
только
могу
To
že
nejsem
nikdy
sober,
baby,
asi
dávno
víš
То,
что
я
никогда
не
бываю
трезвым,
детка,
ты,
наверное,
уже
знаешь
Beru
prášky,
temný
noci
a
já
nevim
kudy
jít
Я
принимаю
таблетки,
темные
ночи,
и
я
не
знаю,
в
какую
сторону
идти
Ztracený
sem
básník
ve
světě,
ve
kterým
nechci
být
Я
потерянный
поэт
в
мире,
в
котором
я
не
хочу
быть.
Tak
mě
chytni
jenom
za
ruku
a
můžeš
semnou
jít
Так
что
просто
возьми
меня
за
руку
и
можешь
пойти
со
мной.
Vemu
tě
na
vejlet,
tam
si
ještě
nebyla
Я
возьму
тебя
в
путешествие,
ты
там
еще
не
был.
Vemu
tě
na
Mars,
ty
vemeš
mě
na
Venuši
Я
отвезу
тебя
на
Марс,
а
ты
отвезешь
меня
на
Венеру
Nejsi
na
to
ready,
nemůžeš
bejt
semnou
(no
no
no)
Ты
не
готова
к
этому,
ты
не
можешь
быть
со
мной
(нет,
нет,
нет)
A
jestli
to
opravdu
chceš
vemu
tě
za
ruku
И
если
ты
действительно
этого
хочешь,
я
возьму
тебя
за
руку
A
provedu
tě
celým
vesmírem
И
я
проведу
тебя
по
вселенной
Drogy
do
cupu
zalitý
vínem
Наркотики
в
чашу,
залитую
вином
Může
to
trvat
den,
může
to
trvat
i
týden
Это
может
занять
день,
это
может
занять
неделю
Klidně
můžeš
semnou
jít
Ты
можешь
пойти
со
мной.
Klidně
můžeš
semnou
jet
Ты
можешь
пойти
со
мной.
Dneska
nebudeme
doma
Сегодня
вечером
нас
не
будет
дома.
Obletíme
celej
svět
Мы
облетим
весь
мир
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
У
меня
в
кармане
нет
денег
Stejně
můžeme
mít
vše
У
нас
все
еще
может
быть
все
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Ты
Бонни,
а
я
Клайд.
Klidně
můžeš
semnou
jít
Ты
можешь
пойти
со
мной.
Klidně
můžeš
semnou
jet
Ты
можешь
пойти
со
мной.
Dneska
nebudeme
doma
Сегодня
вечером
нас
не
будет
дома.
Obletíme
celej
svět
Мы
облетим
весь
мир
Žádný
prachy
v
mojí
kapse
У
меня
в
кармане
нет
денег
Stejně
můžeme
mít
vše
У
нас
все
еще
может
быть
все
Ty
si
Bonnie,
já
sem
Clyde,
utečem
všem
Ты
Бонни,
а
я
Клайд.
Jezdím
v
noci,
oči
low,
vidím
jenom
lights
Я
еду
ночью,
опустив
глаза,
я
вижу
только
огни.
Telefony
vypnutý,
hledám
další
plugs
Телефоны
выключены,
ищу
еще
розетки
Hotelový
pokoje,
staví
devět
lajn
Гостиничные
номера,
здание
на
девяти
линиях
Ikdyž
padám
jenom
dolů,
s
tebou
nemám
strach
Даже
если
я
просто
упаду,
я
не
боюсь
тебя
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
S
tebou
nemám
strach
Я
тебя
не
боюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupinekwakeup, Nik Tendo, Vercetti Cg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.