Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
much
on
my
mind
dog
can't
even
write
it
all
So
viel
im
Kopf,
Kumpel,
kann
nicht
mal
alles
aufschreiben
So
much
on
my
mind
dog
i
can't
even
fucking
talk
So
viel
im
Kopf,
Kumpel,
ich
kann
nicht
mal
verdammt
nochmal
reden
Stressing
thinking
how
to
get
my
music
on
that
shitty
blog
Stresse,
denke
drüber
nach,
wie
ich
meine
Musik
auf
diesen
beschissenen
Blog
kriege
Just
to
help
me
raise
my
numbers
up
to
paid
Nur
um
meine
Zahlen
hochzutreiben,
bis
ich
bezahlt
werde
I
spend
what
i
get
thats
how
i
make
it
through
the
day
Ich
geb
aus,
was
ich
kriege,
so
komm
ich
durch
den
Tag
Truly
blessed
to
make
it
out
of
slums
but
my
momma
pray
Wirklich
gesegnet,
es
aus
den
Slums
geschafft
zu
haben,
aber
meine
Mama
betet
Son
moving
places
hope
she
doesnt
see
me
sprayed
Sohn
zieht
umher,
hoffe,
sie
sieht
nicht,
wie
ich
niedergeschossen
werde
Cuz
some
broke
opps,
tried
to
take
when
i
own
now
Weil
ein
paar
pleite
Feinde
versuchten
zu
nehmen,
was
ich
jetzt
besitze
Hate
on
my
own
block,
i
can't
even
stop
stressing
Hass
in
meinem
eigenen
Block,
ich
kann
nicht
mal
aufhören
zu
stressen
Will
i
make
to
the
heaven
im
just
asking
questions
Werd
ich's
in
den
Himmel
schaffen?
Ich
stell
nur
Fragen
Tryna
see
my
future
but
its
full
of
lessons
Versuch
meine
Zukunft
zu
sehen,
aber
sie
ist
voller
Lektionen
Hanging
with
the
wrong
crowd
with
some
loaded
weapons
Häng
mit
den
falschen
Leuten
rum,
mit
geladenen
Waffen
Hitting
licks
robbing
shit
stealing
german
engines
Mach
Dinger,
raube
Scheiße,
klaue
deutsche
Motoren
Wondering
Will
this
be
last
studio
session
Frage
mich,
ob
das
die
letzte
Studiosession
sein
wird
I
might
end
my
own
shit
due
depression
Ich
könnt
meinen
eigenen
Scheiß
beenden
wegen
Depressionen
I
might
end
my
own
shit
due
depression
Ich
könnt
meinen
eigenen
Scheiß
beenden
wegen
Depressionen
Forever
on
my
mind
and
forever
on
my
grind
Für
immer
in
meinen
Gedanken
und
für
immer
am
Ackern
I
been
stressing
dog
yeah
im
running
out
of
time
Ich
hab
gestresst,
Kumpel,
ja,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Just
tell
them
people
if
they
ask
that
i
made
it
out
Sag
den
Leuten
einfach,
wenn
sie
fragen,
dass
ich
es
rausgeschafft
habe
Believed
in
myself
since
the
start
never
had
a
doubt
Hab
seit
Anfang
an
mich
geglaubt,
hatte
nie
einen
Zweifel
Did
music
for
the
love
not
some
stupid
fucking
clout
Hab
Musik
aus
Liebe
gemacht,
nicht
für
irgendeinen
dummen
verdammten
Clout
Whispered
in
this
mic
but
them
words
really
shout
In
dieses
Mikro
geflüstert,
aber
die
Worte
schreien
wirklich
Finishing
this
verse
with
a
cig
in
my
mouth
Beende
diesen
Vers
mit
'ner
Kippe
im
Mund
Put
it
out
and
start
recording
with
a
smell
of
death
Mach
sie
aus
und
fang
an
aufzunehmen
mit
einem
Geruch
von
Tod
Forever
on
my
mind
girl
riding
to
the
death
Für
immer
in
meinen
Gedanken,
Mädchen,
wir
fahren
bis
in
den
Tod
Forever
on
my
mind
girl
we
riding
to
the
end
Für
immer
in
meinen
Gedanken,
Mädchen,
wir
fahren
bis
zum
Ende
Forever
on
my
mind
girl
ur
my
better
half
Für
immer
in
meinen
Gedanken,
Mädchen,
du
bist
meine
bessere
Hälfte
Forever
on
my
mind
girl
ur
my
only
friend
Für
immer
in
meinen
Gedanken,
Mädchen,
du
bist
meine
einzige
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nik Tontic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.