Текст и перевод песни Nikanor - Yinkô Tché - Version Française
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yinkô Tché - Version Française
Йинко Че - русская версия
Oh
oh
oh!
mon
nom
hé
hé
hé
О-о-о!
Моё
имя,
хе-хе-хе!
Chaque
jour,
je
demande
à
Dieu
de
ne
pas
m'oublier
Каждый
день
я
прошу
Бога
не
забывать
меня,
Quand
il
veut
bénir
des
gens
de
se
rappeler
de
moi
Чтобы,
когда
он
благословляет
людей,
он
вспомнил
и
обо
мне.
La
joie
et
le
bonheur
sont
des
choses
qui
nous
manquent
aussi
Радость
и
счастье
— это
то,
чего
не
хватает
и
нам.
Rendre
heureuse
la
famille,
c'est
pour
ça
qu'on
bosse
comme
des
fous
Чтобы
моя
семья
была
счастлива,
я
работаю
как
сумасшедший.
Voici
mon
travail
bénis
le
seigneur
Вот
моя
работа,
благослови
её,
Господи,
Ne
laisse
pas
les
méchants
changés
le
nom
que
tu
m'as
donné
hé
hé
hé
Не
позволяй
злу
изменить
имя,
которое
Ты
мне
дал,
хе-хе-хе!
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя!
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя!
Oh
oh
souviens
toi
de
moi,
seigneur
rappelle
toi
mon
nom
hé
hé
О-о,
вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя,
хе-хе!
(J'ai
sauté
des
paroles
je
n'arrive
pas
saisir
à
compléter)
(Я
пропустил
несколько
слов,
не
могу
разобрать,
что
там
нужно
добавить)
Les
années
passent
mais
tu
vois
rien
à
changé
Годы
идут,
но,
как
видишь,
ничего
не
меняется.
Moi
l'espoir
de
ma
famille
je
suis
toujours
dernier
Я
— надежда
своей
семьи,
но
всё
ещё
остаюсь
на
последнем
месте.
Tu
dis
que
l'or
et
l'argent
sont
pour
toi
ha
ha
Ты
говоришь,
что
золото
и
серебро
принадлежат
Тебе,
ха-ха!
Malgré
ça,
moi,
ton
enfant
je
suis
toujours
dans
la
pauvreté
Но
несмотря
на
это,
я,
Твой
сын,
всё
ещё
живу
в
бедности.
Ils
me
montrent
du
doigt,
on
se
moque
de
moi
На
меня
показывают
пальцем,
надо
мной
смеются,
Ils
disent
que
tu
m'as
laissé
Говорят,
что
Ты
оставил
меня,
Voir
comment
je
suis
tombé
hé
hé
Посмотри,
как
низко
я
пал,
хе-хе!
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя!
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя!
Oh
oh
souviens
toi
de
moi,
seigneur
rappelle
toi
mon
nom
О-о,
вспомни
обо
мне,
Господи,
вспомни
моё
имя!
(J'ai
sauté
des
paroles
je
n'arrive
pas
saisir
à
compléter)
(Я
пропустил
несколько
слов,
не
могу
разобрать,
что
там
нужно
добавить)
Le
nom
n'est
jamais
un
échec
sur
terre
Имя
никогда
не
бывает
провалом
на
земле.
Ce
nom
est
un
nom
de
succès
Это
имя
— имя
успеха.
Mon
nom
est
un
nom
de
victoire
Моё
имя
— имя
победы,
C'est
pour
ça
que
je
suis
un
victorieux
Вот
почему
я
— победитель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Gantchenou, Hervé Jean-françois Ahéhéhinnou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.