Текст и перевод песни Nike'sa - Мій Воркер Гей
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мій Воркер Гей
My Worker Is Gay
Ну
Як
Я
можу
бути
гомофобом?
How
can
I
be
homophobic,
girl?
Мій
Воркер
Гей
My
worker
is
gay.
Як
я
вбив
картку
кацапа
сьогодні?
How
did
I
kill
that
Russian's
card
today?
Дякую
Google
Pay
Thank
you,
Google
Pay.
Нашо
я
працюю
так
багато?
Why
do
I
work
so
much?
Та
Просто
я
голодний
і
хочу
їсти
Well,
I'm
just
hungry
and
want
to
eat.
Навіщо
мені
зв'язки
в
СБУ
Why
do
I
need
connections
in
the
SBU?
Та
Просто
не
хочу
так
рано
сісти
Well,
I
just
don't
want
to
go
to
jail
so
soon.
Люблю
своїх
близьких
хлопців
I
love
my
close
boys,
Але
не
подумай
сам
не
гей
But
don't
get
any
ideas,
I'm
not
gay
myself.
Моя
компанія
працює
навіть
вночі
My
company
works
even
at
night,
Нам
таке
життя
цілком
окей
This
kind
of
life
is
totally
okay
with
us.
Накинув
воркеру
300
гривень
I
tossed
my
worker
300
hryvnias,
Щоб
він
зводив
дівчинку
в
кіно
So
he
could
take
a
girl
to
the
movies.
Йому
дівчинка
зробить
приємно
The
girl
will
make
him
happy,
А
мені
назад
у
казну
бабло
And
I
get
the
money
back
into
my
pocket.
Не
знаю
що
мене
чекає
I
don't
know
what
awaits
me,
Але
я
ціную
своє
життя
But
I
value
my
life.
Я
скоро
стрільну,
і
не
в
школі
I'll
shoot
soon,
and
not
at
school.
Хлопче,
просто
слухай
і
змирись
Boy,
just
listen
and
accept
it.
Якщо
щось
не
подобається
If
you
don't
like
something,
Саме
зараз
пристрілись
Get
shot
right
now.
Я
не
втрачаю
грошей
I
don't
lose
money,
Гроші
втрачають
мене
Money
loses
me.
Якби
ти
був
акцією
If
you
were
a
stock,
Я
б
ніколи
не
вклав
у
тебе
I
would
never
invest
in
you.
Бачу
ти
ебланиш?
I
see
you're
acting
up?
Хлопче
йди
в
інший
бік
Boy,
go
the
other
way.
Хлопець
без
мене
у
мене
біда
з
головою
That
guy
without
me
has
problems
with
his
head,
Якщо
ти
не
понял
у
меня
беда
с
бошкою
If
you
don't
understand,
he's
got
problems
with
his
head.
Знайти
і
погрожувати
твоїй
родині
Finding
and
threatening
your
family,
Це
дуже
брудний
спосіб
That's
a
very
dirty
method.
Робимо
з
уебанами
як
ти
We
do
that
to
assholes
like
you,
Тільки
дай
нам
привід
Just
give
us
a
reason.
Уважно
стежу
за
діями
мамонта
I
carefully
watch
the
mammoth's
actions,
Крок
вправо-вліво
розстріл
One
step
right
or
left,
and
it's
bang
bang.
Мені
не
потрібні
проблеми
з
законом
I
don't
need
problems
with
the
law,
Не
роблю
я
Беспреділ
I
don't
do
lawlessness.
Проблеми
кардерів
раніше
Carders'
problems
before,
Де
бити
в
карті
чи
драгс
борн?
Where
to
hit
the
card
or
drugs
born?
Зараз
же
як
наебать,
покупця
на
Now
it's
how
to
fuck
over
a
buyer
for
Суму
побільше,
у
валюті
крон
A
larger
amount,
in
the
currency
of
krone.
Схоже,
мені
потрібно
вбити
людину
Looks
like
I
need
to
kill
someone,
Щоб
мене
сприйняли
як
серйозного
артиста
So
I
can
be
perceived
as
a
serious
artist.
У
майбутньому
буду
відмивати
я
бабки
In
the
future,
I'll
be
laundering
money
У
мережі
швидкого
харчування
містера
Біста
In
MrBeast's
fast-food
chain.
Ну
Як
я
можу
бути
гомофобом?
How
can
I
be
homophobic?
Коли
Мій
Воркер
Гей
When
my
worker
is
gay.
Ну
я
вбив
картку
руского
ваньки
сьогодні
Well,
I
killed
Russian
Vanya's
card
today.
Ну
я
Дякую
Google
Pay
Well,
thank
you,
Google
Pay.
У
мене
немає
життєвого
досвіду
I
don't
have
life
experience,
Але
є
пізнання
у
скаму
But
I
have
knowledge
in
scamming.
У
моїх
текстах
занадто
багато
лайну
There's
too
much
shit
in
my
lyrics.
Якщо
у
мене
зламається
голос
If
my
voice
breaks,
Я
буду
зачитуватиму
Кізару
I'll
rap
like
Kizaru.
Ти
мисливець
на
стонік
You're
a
hunter
for
a
tonic,
Модник
бляха
з
базару
A
fashionable
dude
from
the
bazaar.
Я
вербував
орків
від
імені
агента
ФСБ
I
recruited
orcs
on
behalf
of
an
FSB
agent,
Вони
скидали
мені
скани
паспорта
They
sent
me
scans
of
their
passports.
Моя
бабця
вірить
My
grandma
believes
Часник
допомагає
від
насморка
Garlic
helps
with
a
runny
nose.
Не
треба
мене
лікувати
Don't
try
to
cure
me,
Бляха,
я
надлюдина
Damn
it,
I'm
superhuman.
Відкрив
нову
гілку
еволюції
Opened
a
new
branch
of
evolution,
Двадцять
друге
століття
The
twenty-second
century.
Я
не
з
Дніпра
I'm
not
from
Dnipro,
Але
в
службі
безпеки
банку
But
in
the
bank's
security
service,
Для
мене
скам
For
me,
scamming
is
Як
баті
сгоняти
на
рибалку
Like
my
dad
going
fishing.
Я
здав
тест
на
ВІЛ
I
took
an
HIV
test,
Не
май
справ
зі
мною
ти
же
сніч
Don't
mess
with
me,
you
snitch.
Виебав
би
Лілі
якщо
був
би
Стіч
I
would
have
fucked
Lilo
if
I
were
Stitch.
У
тексті
використовую
фразеологізм
I
use
a
phraseologism
in
the
text,
Скамлю
орків
проявляю
героїзм
I
scam
orcs,
I
show
heroism.
Я
хороша
людина
вилікував
алкаша
від
алкоголізму
I'm
a
good
person,
I
cured
an
alcoholic
from
alcoholism,
Тепер
він
просить
дозу
героїзму
Now
he's
asking
for
a
dose
of
heroism.
Я
як
США
можу
дати
тобі
лендліз
Like
the
USA,
I
can
give
you
lend-lease,
Називаєш
себе
гулем
You
call
yourself
a
ghoul,
Ти
мамкин
синочок
і
піздоліз
You're
a
mama's
boy
and
a
pussy.
Ну
як
я
могу
Бути
Гомофобом?
How
can
I
be
homophobic,
girl?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.