Текст и перевод песни Niki & The Dove - The Drummer - First Demo
Sometimes
I
wonder
what
made
me
leave
it
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Что
заставило
меня
уйти.
The
water
in
the
deep
sea
Вода
в
глубоком
море
The
crystal
chain
Хрустальная
цепь
Sometimes
I
look
to
the
West
Иногда
я
смотрю
на
Запад.
And
I
wonder
what
made
me
leave
it
И
я
задаюсь
вопросом,
Что
заставило
меня
оставить
его
And
the
dream
I
had
of
something
to
grow
old
to
И
мечту
о
чем-то,
чтобы
состариться.
Now
I
lost
it
Теперь
я
потерял
его.
Oh
I
love
the
rhythm
О
я
люблю
этот
ритм
The
pounding
of
my
heart
Стук
моего
сердца
...
I'm
a
drum,
I'm
a
drum
now
Я-барабан,
теперь
я-барабан.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
Oh
a
beat
to
the
bone
О
удар
до
мозга
костей
Oh
I
am
a
drum
О
я
барабан
It's
the
heart,
it's
the
heart
Это
сердце,
это
сердце.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
Sometimes
I
look
to
the
East
Иногда
я
смотрю
на
Восток.
And
I
wonder
when
will
she
reach
me
И
я
задаюсь
вопросом
когда
она
доберется
до
меня
The
very
core
of
me,
В
глубине
души
I
will
have
to
cross
that
river
Мне
придется
пересечь
эту
реку.
Oh
I
love
the
rhythm
О
я
люблю
этот
ритм
The
pounding
of
my
heart
Стук
моего
сердца
...
I'm
a
drum,
I'm
a
drum
now
Я-барабан,
теперь
я-барабан.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
Oh
a
beat
to
the
bone
О
удар
до
мозга
костей
Oh
I
am
a
drum
О
я
барабан
It's
the
heart,
it's
the
heart
Это
сердце,
это
сердце.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
For
every
footstep,
it's
getting
hard
to
turn
back
С
каждым
шагом
становится
все
труднее
повернуть
назад.
And
did
I
ever
know
where
I
came
from?
И
знал
ли
я
когда-нибудь,
откуда
я?
And
do
I
know
where
I'm
heading
at?
И
знаю
ли
я,
куда
направляюсь?
For
every
footstep,
it's
getting
hard
to
look
back
С
каждым
шагом
становится
все
труднее
оглядываться
назад.
And
did
I
ever
know
where
I
came
from?
И
знал
ли
я
когда-нибудь,
откуда
я?
And
do
I
want
what
I'm
heading
for?
И
хочу
ли
я
того,
к
чему
стремлюсь?
Oh
ask
yourself,
do
you?
О,
спроси
себя,
не
так
ли?
Oh
I
love
the
rhythm
О
я
люблю
этот
ритм
The
pounding
of
my
heart
Стук
моего
сердца
...
I'm
a
drum,
I'm
a
drum
now
Я-барабан,
теперь
я-барабан.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
Oh
a
beat
to
the
bone
О
удар
до
мозга
костей
Oh
I
am
a
drum
О
я
барабан
It's
the
heart,
it's
the
heart
Это
сердце,
это
сердце.
It
is
what
makes
me
human
Это
то,
что
делает
меня
человеком.
Oh,
I
have
to
cross
that
river
О,
я
должен
пересечь
эту
реку.
Oh,
I
have
to
cross
that
river
О,
я
должен
пересечь
эту
реку.
Oh,
I
have
to
cross
that
river
О,
я
должен
пересечь
эту
реку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malin Dahlstrom, Gustaf Stureiver Karlof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.