Nikiforos - Erotevmenos Eimai - Mixed - перевод текста песни на немецкий

Erotevmenos Eimai - Mixed - Nikiforosперевод на немецкий




Erotevmenos Eimai - Mixed
Ich bin verliebt - Gemischt
Από τη μέρα που σε είδα to μυαλό
Seit dem Tag, an dem ich dich sah, hat mein Verstand
κλείδωσε πόρτες kai δεν μπαίνει άλλος κανείς
Türen verschlossen und niemand sonst kommt herein
Θέλει το χρόνο του να το παραδεχτώ
Es braucht seine Zeit, bis ich es zugebe
Πως θα παραλύω όσο αδιαφορείς
Dass ich gelähmt sein werde, solange du gleichgültig bist
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσανο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
Η καρδιά μου πριν εμφανιστείς δεν είχε θέμα
Mein Herz hatte kein Problem, bevor du auftauchtest
Γλεντούσε κάθε χτύπο, τώρα χτυπά για σένα
Es feierte jeden Schlag, jetzt schlägt es für dich
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσανο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
Κι αν ο κόσμος πάει να διαλυθεί έτσι όπως είναι
Und selbst wenn die Welt so zerfällt, wie sie ist
Τίποτα δεν με νοιάζει, ερωτευμένος είμαι
Nichts kümmert mich, ich bin verliebt
Από τη μέρα που σε είδα to μυαλό
Seit dem Tag, an dem ich dich sah, funktioniert mein Verstand
με τη δική σου σκέψη μόνο λειτουργεί
nur mit dem Gedanken an dich
Για τα υπόλοιπα δεν έχει πια καιρό
Für den Rest hat er keine Zeit mehr
Στο χαμόγελο σου βρίσκεται η ζωή
In deinem Lächeln liegt das Leben
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσανο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
Η καρδιά μου πριν εμφανιστείς δεν είχε θέμα
Mein Herz hatte kein Problem, bevor du auftauchtest
Γλεντούσε κάθε χτύπο, τώρα χτυπά για σένα
Es feierte jeden Schlag, jetzt schlägt es für dich
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσανο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
Κι αν ο κόσμος πάει να διαλυθεί έτσι όπως είναι
Und selbst wenn die Welt so zerfällt, wie sie ist
Τίποτα δεν με νοιάζει ερωταυμένος
Nichts kümmert mich, verliebt
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσινο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
Η καρδιά μου πριν εμφανιστείς δεν είχε θέμα
Mein Herz hatte kein Problem, bevor du auftauchtest
Γλεντούσε κάθε χτύπο, τώρα χτυπά για σένα
Es feierte jeden Schlag, jetzt schlägt es für dich
Έτσι με κατάντησες εσύ, ερωτευμένο
So hast du mich gemacht, verliebt
Έχεις γίνει βάσινο μου πια κι απωθημένο
Du bist nun meine Qual und mein Verlangen geworden
κι αν ο κόσμος πάει να διαλυθεί έτσιόπως είναι
und selbst wenn die Welt so zerfällt, wie sie ist
Τίποτα δεν με νοιάζει ερωτευμένος είμαι
Nichts kümmert mich, ich bin verliebt





Авторы: Vasilis Gavriilidis, Thanos Papanikolaou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.