Nikitata - DA - перевод текста песни на немецкий

DA - Nikitataперевод на немецкий




DA
JA
Где ты колесила, когда я любил тебя?
Wo hast du dich herumgetrieben, als ich dich liebte?
Впредь никогда, bitch, ты не услышишь
Von nun an, Schlampe, wirst du nie wieder hören
Да
Ja
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Ты ждала принца, а я им не стал
Du hast auf einen Prinzen gewartet, aber ich bin keiner geworden
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Впредь никогда, bitch, ты не услышишь
Von nun an, Schlampe, wirst du nie wieder hören
Да
Ja
Кто она и чем тебя кормит?
Wer ist sie und womit füttert sie dich?
Кем она выступает в споре?
Als wer tritt sie im Streit auf?
Делает вид, что ещё есть совесть
Tut so, als hätte sie noch ein Gewissen
А за душой ни грамма ни
Aber hinter der Seele ist kein Gramm von
Стоит тащить за неё вещи
Lohnt es sich, ihre Sachen zu tragen?
Твои горы любви для неё type shit
Deine Berge von Liebe sind für sie nur so ein Ding
Она вор без чувств, без обид и без стыда
Sie ist eine Diebin ohne Gefühle, ohne Groll und ohne Scham
Впредь никогда, bitch, ты не услышишь
Von nun an, Schlampe, wirst du nie wieder hören
Да
Ja
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Ты ждала принца, а я им не стал
Du hast auf einen Prinzen gewartet, aber ich bin keiner geworden
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Впредь никогда, bitch, ты не услышишь
Von nun an, Schlampe, wirst du nie wieder hören
Да
Ja
Вспоминай сколько за тобой ходил
Erinnere dich, wie lange ich dir nachgelaufen bin
Тут больше нет мест и я один
Hier gibt es keine Orte mehr und ich bin allein
Ты не прочь узнать кто я и каков мой скилл
Du möchtest gerne wissen, wer ich bin und was ich drauf habe
Fuck that shit, мы не так близки
Scheiß drauf, wir sind uns nicht so nah
Сколько ты можешь ещё отдать?
Wie viel kannst du noch geben?
(Мне не выгодно)
(Es lohnt sich nicht für mich)
Любишь, но даже не знаешь как
Du liebst, aber weißt nicht einmal wie
не ты одна)
(Und du bist nicht die Einzige)
Сколько ты можешь ещё отдать?
Wie viel kannst du noch geben?
(Мне не выгодно)
(Es lohnt sich nicht für mich)
Любишь, но даже не знаешь как
Du liebst, aber weißt nicht einmal wie
никогда не узнать)
(Und wirst es nie erfahren)
Впредь никогда (да)
Von nun an niemals (ja)
Впредь никогда (да)
Von nun an niemals (ja)
Впредь никогда (да)
Von nun an niemals (ja)
Впредь никогда
Von nun an niemals
Да
Ja
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Ты ждала принца, а я им не стал
Du hast auf einen Prinzen gewartet, aber ich bin keiner geworden
Сетуя на жизнь, но выйди из сна
Du klagst über das Leben, aber wach auf
Впредь никогда, bitch, ты не услышишь
Von nun an, Schlampe, wirst du nie wieder hören
Да
Ja
Впредь никогда
Von nun an niemals





Авторы: дмитриев никита, разводовский владимир


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.