Смог
забыть
тебя,
но
только
Konnte
dich
vergessen,
aber
nur
Первый
снег
Der
erste
Schnee
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Больше
никогда
не
увидеть
тех
глаз
Nie
mehr
diese
Augen
sehen
Больше
никогда
я
не
вернусь
назад
Nie
mehr
kehre
ich
zurück
Кто
мы
были
раньше,
кто
мы
сейчас?
Wer
waren
wir
früher,
wer
sind
wir
jetzt?
Сколько
мыслей,
но
не
про
нас
So
viele
Gedanken,
aber
nicht
über
uns
Ты
была
мой
маяк
издалека
Du
warst
mein
Leuchtturm
aus
der
Ferne
И
я
верил,
что
навсегда
Und
ich
glaubte,
für
immer
Загляни
в
мои
глаза,
там
пусто
(так
пусто)
Schau
in
meine
Augen,
da
ist
Leere
(so
leer)
Я
уже
не
вспомню
это
чувство
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
dieses
Gefühl
Тогда
ярче
горели
огни
Damals
brannten
die
Lichter
heller
Вспоминаю,
когда
я
почти
Ich
erinnere
mich,
als
ich
fast
Смог
забыть
тебя,
но
только
Dich
vergessen
konnte,
aber
nur
Первый
снег
Der
erste
Schnee
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Чувства
не
остынут,
но
ты
знай
Gefühle
kühlen
nicht
ab,
aber
wisse
Если
горишь,
то
Wenn
du
brennst,
dann
Догорай,
догорай
в
искрах
Verbrenne,
verbrenne
in
Funken
Догорай,
догорай
в
мыслях
Verbrenne,
verbrenne
in
Gedanken
Убегай,
убегай
быстро
Lauf
weg,
lauf
schnell
weg
Никогда
никого
не
пускай
близко
Lass
niemals
jemanden
zu
nah
an
dich
heran
Догорай,
догорай
в
искрах
Verbrenne,
verbrenne
in
Funken
Догорай,
догорай
в
мыслях
Verbrenne,
verbrenne
in
Gedanken
Убегай,
убегай
быстро
Lauf
weg,
lauf
schnell
weg
Никогда
никого
Niemals
jemanden
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Отпусти
меня
Lass
mich
los
Даже
звёзды
горят
твоим
именем
Sogar
die
Sterne
leuchten
mit
deinem
Namen
Опусти
меня
Lass
mich
runter
Кто-то
будет
с
тобой,
но
уже
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
mehr
ich
Догорай,
догорай
в
искрах
Verbrenne,
verbrenne
in
Funken
Догорай,
догорай
в
мыслях
Verbrenne,
verbrenne
in
Gedanken
Убегай,
убегай
быстро
Lauf
weg,
lauf
schnell
weg
Никогда
никого
Niemals
jemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитриев никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.