Nikito - Cine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikito - Cine




Cine
Cinema
(Niki, aumenta o volume, faz a magia, meu bem)
(Niki, turn up the volume, do your magic, baby)
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não voltar sozinho pra goma
So I don't go back to the crib alone
Eu deixo uma na agulha, mas o grave detona
I leave one on the needle, but the bass detonates
A nuvem chega, e chove se ′cê manda mensagem, mensagem
The cloud arrives, and it rains if you send a message, message
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não ser meu motivo de corte
So you're not my reason for getting cut
Eu quero muito perto mas o mundo me odeia
I want you so close, but the world hates me
Eu sei que sou malvado mas eu sinto saudade, saudade
I know I'm bad, but I miss you, I miss you
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não voltar sozinho pra goma
So I don't go back to the crib alone
Eu deixo uma na agulha, mas o grave detona
I leave one on the needle, but the bass detonates
A nuvem chega, e chove se 'cê manda mensagem, mensagem
The cloud arrives, and it rains if you send a message, message
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não ser meu motivo de corte
So you're not my reason for getting cut
Eu quero muito perto mas o mundo me odeia
I want you so close, but the world hates me
Eu sei que sou malvado mas eu sinto saudade, saudade
I know I'm bad, but I miss you, I miss you
Fumando vários de uma vez pra dar mais onda (dum-dum, yeah)
Smoking several at once to catch a better vibe (dum-dum, yeah)
Eu te vejo no meu celular
I see you on my phone
Te vejo no meu celular, yeah, yeah
I see you on my phone, yeah, yeah
Escadas de noite e luz azul (uh, uh, yeah)
Night stairs and blue light (uh, uh, yeah)
O seu brilho na tela deixou saudade
Your glow on the screen left me longing
O seu brilho na tela deixou trincado
Your glow on the screen left it cracked
Ponto fraco em Californiana
Weak spot in Californian girl
te falei que flor de plástico não morre
I already told you plastic flowers don't die
Posso ser seu vampiro quase sempre
I can be your vampire almost always
Uma gota de suspense, o seu body na luz
A drop of suspense, your body in the light
Eu contra todo o bairro, querendo andar armado
Me against the whole neighborhood, wanting to walk around armed
Eles me olham com medo, eles me olham com medo
They look at me with fear, they look at me with fear
Você digita e eu fico
You type and I'm like whoa
É que de noite o que rola é sdd
It's just that at night what's going on is missing you
É que de noite o que rola é sdd
It's just that at night what's going on is missing you
É que de noite o que rola é sdd
It's just that at night what's going on is missing you
É que de noite eu fico bravo se não chega sua mensagem
It's just that at night I get mad if your message doesn't arrive
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não voltar sozinho pra goma
So I don't go back to the crib alone
Eu deixo uma na agulha, mas o grave detona
I leave one on the needle, but the bass detonates
A nuvem chega, e chove se ′cê manda mensagem, mensagem
The cloud arrives, and it rains if you send a message, message
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não ser meu motivo de corte
So you're not my reason for getting cut
Eu quero muito perto mas o mundo me odeia
I want you so close, but the world hates me
Eu sei que sou malvado mas eu sinto saudade, saudade
I know I'm bad, but I miss you, I miss you
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não voltar sozinho pra goma
So I don't go back to the crib alone
Eu deixo uma na agulha, mas o grave detona
I leave one on the needle, but the bass detonates
A nuvem chega, e chove se 'cê manda mensagem, mensagem
The cloud arrives, and it rains if you send a message, message
Mais um filme naquele cine
Another movie in that cinema
Pra não ser meu motivo de corte
So you're not my reason for getting cut
Eu quero muito perto mas o mundo me odeia
I want you so close, but the world hates me
Eu sei que sou malvado mas eu sinto saudade, saudade
I know I'm bad, but I miss you, I miss you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.