Текст и перевод песни Nikka Costa & Pierre Cosso - Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever
is
over
today
Сегодня
нашей
вечности
конец,
Like
a
blue
sky
painted
with
grey
Словно
синее
небо
закрасил
серый
цвет.
But
the
sun
is
still
shining
somewhere
Но
где-то
солнце
все
еще
сияет,
The
rain
doesn't
mean
it's
not
there
И
дождь
не
значит,
что
его
не
будет.
You've
lived
in
my
heart
for
so
long
Ты
так
долго
жила
в
моем
сердце,
That
I
know
even
after
you've
gone
Что
я
знаю,
даже
когда
ты
уйдешь,
The
place
that
you
leave
filled
with
memories...
Место,
что
ты
занимаешь,
будет
наполнено
воспоминаниями...
We
together
will
keep
living
on
Мы
вместе
будем
жить
дальше.
(So)
don't
cry,
don't
make
it
harder
than
it
has
to
be
(Поэтому)
не
плачь,
не
делай
это
тяжелее,
чем
должно
быть.
I
wish
there
was
an
easy
way
to
kiss
goodbye
and
never
have
to
say
Жаль,
что
нет
простого
способа
попрощаться
и
никогда
не
говорить...
Even
a
river
of
your
tears
won't
be
enough
Даже
реки
твоих
слез
будет
недостаточно,
To
sail
us
through
the
love
we've
lost
Чтобы
проплыть
сквозь
любовь,
которую
мы
потеряли
Somewhere
on
the
bridge
we
never
crossed
Где-то
на
мосту,
который
мы
так
и
не
пересекли.
Tonight
when
you
trying
to
sleep
Этой
ночью,
когда
ты
будешь
пытаться
уснуть,
I
know
your
heart
silently
weep
Я
знаю,
что
твое
сердце
будет
тихо
плакать.
Remember
a
time
you
were
here
Вспомни
то
время,
когда
ты
была
здесь,
And
you
had
a
new
love
to
feel
И
у
тебя
была
новая
любовь.
All
though
we
may
not
know
it
now
И
хотя
мы
можем
не
знать
этого
сейчас,
I
trust
that
some
day
and
somehow
Я
верю,
что
однажды,
каким-то
образом,
The
reason
we
must
let
go
of
this
love
will
appear
like
the
sun
through
the
cloud
Причина,
по
которой
мы
должны
отпустить
эту
любовь,
станет
ясна,
как
солнце
сквозь
облака.
(So)
don't
cry,
don't
make
it
harder
than
it
has
to
be
(Поэтому)
не
плачь,
не
делай
это
тяжелее,
чем
должно
быть.
I
wish
there
was
an
easy
way
to
kiss
goodbye
and
never
have
to
say
Жаль,
что
нет
простого
способа
попрощаться
и
никогда
не
говорить...
Even
a
river
of
tears
won't
be
enough
Даже
реки
твоих
слез
будет
недостаточно,
To
sail
us
through
the
love
we've
lost
Чтобы
проплыть
сквозь
любовь,
которую
мы
потеряли
Somewhere
on
the
bridge
we
never
crossed
Где-то
на
мосту,
который
мы
так
и
не
пересекли.
And
if
it's
meant
to
be
И
если
нам
суждено
быть
вместе,
Then
you'll
come
back
to
me
Ты
вернешься
ко
мне,
And
we'll
never
part
again
И
мы
никогда
больше
не
расстанемся.
But
now
we're
on
the
road
Но
сейчас
мы
в
пути,
We're
travelling
alone
Мы
путешествуем
в
одиночку.
And
if
you'll
ever
need
a
friend
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
I'm
just
a
telephone
away
Я
всего
лишь
в
телефонном
звонке
от
тебя.
I
listen
and
you
know
I
pay
Я
выслушаю,
и
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно.
Don't
cry,
don't
make
it
harder
than
it
has
to
be
Не
плачь,
не
делай
это
тяжелее,
чем
должно
быть.
I
wish
there
was
an
easy
way
to
kiss
goodbye
and
never
have
to
say
Жаль,
что
нет
простого
способа
попрощаться
и
никогда
не
говорить...
Even
a
river
of
your
tears
won't
be
enough
Даже
реки
твоих
слез
будет
недостаточно,
To
sail
us
through
the
love
we've
lost
Чтобы
проплыть
сквозь
любовь,
которую
мы
потеряли
Somewhere
on
the
bridge
we
never
crossed
Где-то
на
мосту,
который
мы
так
и
не
пересекли.
Don't
cry,
don't
make
it
harder
than
it
has
to
be
Не
плачь,
не
делай
это
тяжелее,
чем
должно
быть.
I
wish
there
was
an
easy
way
to
kiss
goodbye
and
never
Жаль,
что
нет
простого
способа
попрощаться
и
никогда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Catherine Cohen, Pierre Cosso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.