Nikka Costa - Damn I Said It First - перевод текста песни на немецкий

Damn I Said It First - Nikka Costaперевод на немецкий




Damn I Said It First
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Why is it when I get with you I lose my cool
Warum ist es so, dass ich, wenn ich mit dir zusammen bin, die Fassung verliere
And end up playin' myself this way?
Und mich am Ende so zum Narren mache?
I can raise a baby, get paid and captivate
Ich kann ein Baby großziehen, Geld verdienen und fesseln
So why I let you make me crazy
Warum also lasse ich zu, dass du mich verrückt machst
When we're lyin' here I'm in deep, I disappear
Wenn wir hier liegen, bin ich tief drin, ich verschwinde
You got me feelin' oh, oh, oh
Du lässt mich fühlen, oh, oh, oh
But nothing rips out of bliss like an accidental slip
Aber nichts reißt einen so aus der Glückseligkeit wie ein versehentlicher Ausrutscher
Now he knows I'm whipped
Jetzt weiß er, dass ich ihm verfallen bin
What'd I say that for?
Warum habe ich das gesagt?
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Why'd I say it first?
Warum hab ich's zuerst gesagt?
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
I know better than to show my hand
Ich weiß es besser, als mir in die Karten schauen zu lassen
I understand don't jump the gun just play the game
Ich verstehe, nicht voreilig sein, einfach das Spiel spielen
I spoke too soon and now I'm wonderin'
Ich habe zu früh gesprochen und jetzt frage ich mich
Does he or doesn't he feel the same
Fühlt er dasselbe oder nicht
I could kick myself for all that comin' out my mouth
Ich könnte mich dafür treten, was alles aus meinem Mund kam
I'd take it back if I could
Ich würde es zurücknehmen, wenn ich könnte
I couldn't hold it in, hold my breath
Ich konnte es nicht zurückhalten, den Atem anhalten
Just pretend he just makes me feel too good
Nur so tun, als ob er lässt mich einfach zu gut fühlen
What'd I say that for?
Warum habe ich das gesagt?
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Now my head's in my hands, ladies you understand
Jetzt vergrabe ich den Kopf in den Händen, Ladies, ihr versteht das
You profess to your man, he'll run for cover
Du gestehst es deinem Mann, und er sucht das Weite
The air's getting thicker, he's getting dressed quicker
Die Luft wird dicker, er zieht sich schneller an
Start to feel sick 'cause you said I love you
Dir wird schlecht, weil du "Ich liebe dich" gesagt hast
Now it's too late, you'll just have to wait
Jetzt ist es zu spät, du musst einfach warten
Nothin' you can say gon' make it better
Nichts, was du sagen kannst, wird es besser machen
Three little words come out and shake up your world
Drei kleine Worte kommen raus und erschüttern deine Welt
And now you're freaky and needy 'cause you said I love you
Und jetzt bist du seltsam und bedürftig, weil du "Ich liebe dich" gesagt hast
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Why'd I say it first?
Warum hab ich's zuerst gesagt?
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
Damn I said it first
Verdammt, ich hab's zuerst gesagt
'Cause you got a big mouth baby
Weil du ein großes Mundwerk hast, Baby
'Cause you got a big mouth baby
Weil du ein großes Mundwerk hast, Baby
Opened your big mouth didn't you?
Hast dein großes Mundwerk aufgemacht, nicht wahr?
You opened your big mouth didn't you?
Du hast dein großes Mundwerk aufgemacht, nicht wahr?
'Cause you got a big mouth
Weil du ein großes Mundwerk hast
'Cause you got a big mouth
Weil du ein großes Mundwerk hast
'Cause you got a big mouth
Weil du ein großes Mundwerk hast
'Cause you got a big mouth
Weil du ein großes Mundwerk hast
Opened up your big mouth didn't you?
Hast dein großes Mundwerk aufgemacht, nicht wahr?
Opened up your big mouth didn't you?
Hast dein großes Mundwerk aufgemacht, nicht wahr?
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Opened up your big mouth didn't you?
Hast dein großes Mundwerk aufgemacht, nicht wahr?
'Cause you got a big mouth don't you?
Weil du ein großes Mundwerk hast, nicht wahr?
Yes, you got a big mouth don't you?
Ja, du hast ein großes Mundwerk, nicht wahr?
You understand
Du verstehst das
You profess to your man, he'll run for cover
Du gestehst es deinem Mann, und er sucht das Weite
The air's getting thicker, he's getting dressed quicker
Die Luft wird dicker, er zieht sich schneller an
Start to feel sick 'cause you said I love you
Dir wird schlecht, weil du "Ich liebe dich" gesagt hast
Now it's too late, you'll just have to wait
Jetzt ist es zu spät, du musst einfach warten
Nothin' you can say gon' make it better
Nichts, was du sagen kannst, wird es besser machen
Three little words come out and shake up your world
Drei kleine Worte kommen raus und erschüttern deine Welt
And now you're freaky and needy 'cause you said I love you
Und jetzt bist du seltsam und bedürftig, weil du "Ich liebe dich" gesagt hast
Head's in my hands
Kopf in den Händen
Head's in my hands
Kopf in den Händen
Head's in my hands
Kopf in den Händen
Head's in my hands
Kopf in den Händen





Авторы: Nikka Costa, Justin Mitchell Stanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.