Текст и перевод песни Nikke Ankara feat. Ollie - En Tiiä Sun Nimee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tiiä Sun Nimee
Я не знаю твоего имени
Emmä
tiedä
ees
sun
nimee
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
En
ees
tiedä
mistä
sä
tuut
Даже
не
знаю,
откуда
ты
взялась
Ja
vaikka
tääl
on
pimeet
И
пусть
здесь
темно
Ei
olla
niinkuin
ne
muut
Мы
не
такие,
как
все
Ja
kyllä
kaikki
tietää
И
да,
все
знают
Et
vien
sut
pois
täältä
Что
я
уведу
тебя
отсюда
Vaik
en
ees
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Pidemmän
jo
aikaa
mä
oon
tarkkaillu
sua
kauempaa
Я
уже
давно
наблюдаю
за
тобой
издалека
Tää
jatkuva
venailu
alkaa
tuntuu
kauheelta
Эти
постоянные
ухаживания
начинают
казаться
ужасными
Haluisin
sua
enemmän
ku
helvetis
ne
haluis
jäävettä
Хочу
тебя
больше,
чем
они
хотят
ледяной
воды
Jäävettä
jee,
oot
nimetön
mut
tää
tuntuu
vaa
liian
hyvältä
Ледяной
воды,
да,
ты
безымянная,
но
это
кажется
слишком
хорошим
Sun
nimetön
kädes
näyttää
vaa
iha
liian
tyhjältä
Твоя
безымянная
рука
кажется
слишком
пустой
Hulluu
et
mä
kelailen
tälläsii
vaikken
tunne
Безумие,
что
я
думаю
об
этом,
хотя
и
не
знаю
тебя
Kaikenlaisii
signaalei
laittelen
sulle
Посылаю
тебе
всякие
сигналы
Yleensä
taitaa
lyhyeks
mun
suhteet
jäädä
Обычно
мои
отношения
заканчиваются
быстро
Mut
must
tuntuu
et
sä
oot
just
se
väärä
Но
я
чувствую,
что
ты
- та
самая
Olin
pelipoika
ja
mä
vannoin
et
mä
muutu
Я
был
игроком
и
поклялся,
что
изменюсь
Mut
sun
seuras
sydän
hakkaa
ja
kädet
puutuu
Но
рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
чаще,
а
руки
немеют
Saat
musta
palan
vaikket
nimees
et
anna
Ты
получишь
часть
меня,
даже
если
не
скажешь
своего
имени
Anna
hanna
susanna
oisitpa
mun
mamma
Анна,
Ханна,
Сусанна,
будь
моей
мамой
Oon
fiilistelly
kuvii
nyt
oot
siinä
just
liven
Я
любовался
твоими
фотографиями,
а
теперь
ты
здесь,
вживую
Aion
viiä
sut
ineen
vaikken
tiiä
sun
nimee
Я
уведу
тебя
отсюда,
даже
не
зная
твоего
имени
Emmä
tiedä
ees
sun
nimee
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
En
ees
tiedä
mistä
sä
tuut
Даже
не
знаю,
откуда
ты
взялась
Ja
vaikka
tääl
on
pimeet
И
пусть
здесь
темно
Ei
olla
niinkuin
ne
muut
Мы
не
такие,
как
все
Ja
kyllä
kaikki
tietää
И
да,
все
знают
Et
vien
sut
pois
täältä
Что
я
уведу
тебя
отсюда
Riistän
sut
bileist
aion
viiä
sut
inee
Украду
тебя
с
вечеринки,
увезу
Vaikken
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
не
знаю
твоего
имени
Vaik
en
ees
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Liian
hyvä
ollakseen
totta
se
on
huolenaihe
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
это
беспокоит
Emmä
pysty
olee
varma
ootko
kuolevainen
Я
не
могу
быть
уверен,
смертна
ли
ты
Kerro
vaa
jos
mä
tarvisin
vielä
reenii
Просто
скажи,
если
мне
нужна
еще
тренировка
Sano
suoraa
jos
mul
ei
vaa
riitä
geenii
Скажи
прямо,
если
у
меня
просто
нет
генов
Mut
kaikki
tietää
et
vien
sut
pois
täältä
Но
все
знают,
что
я
уведу
тебя
отсюда
Ja
juostaa
karkuu
ku
haku
ois
päällä
И
мы
убежим,
как
будто
за
нами
погоня
Tiiät
et
mä
tiiän
et
haluisit
viiä
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
уйти
Joten
mitä
seisot
siinä
camoon
lähetää
kiitää
Так
чего
же
ты
ждешь,
пошли
скорее
Pikkupojast
asti
ollu
perso
naisille
С
детства
был
дамским
угодником
Hahhaa,
terkut
kaikille
Ха-ха,
привет
всем
Tän
takii
herään
se
on
se
syy
miksi
mä
elän
Поэтому
я
просыпаюсь,
это
причина,
по
которой
я
живу
Katon
tyttöni
perään
niinku
niit
ei
tehtäis
enään
Слежу
за
своей
девушкой,
как
будто
их
больше
не
делают
Tää
on
pimeetä
pakko
verhot
pimentää
Здесь
темно,
нужно
задернуть
шторы
Meininki
viileentä
vaikken
tiiä
sun
nimeekään
Атмосфера
прохладная,
хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Ilta
on
viel
nuori
joten
pidetään
tää
elos
Ночь
еще
молода,
так
что
давай
не
будем
терять
времени
Ei
se
mistä
sä
tuut
vaa
mihi
sä
oot
menos
Неважно,
откуда
ты,
важно,
куда
ты
идешь
Emmä
tiedä
ees
sun
nimee
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
En
ees
tiedä
mistä
sä
tuut
Даже
не
знаю,
откуда
ты
взялась
Ja
vaikka
tääl
on
pimeet
И
пусть
здесь
темно
Ei
olla
niinkuin
ne
muut
Мы
не
такие,
как
все
Ja
kyllä
kaikki
tietää
И
да,
все
знают
Et
vien
sut
pois
täältä
Что
я
уведу
тебя
отсюда
Riistän
sut
bileist
aion
viiä
sut
inee
Украду
тебя
с
вечеринки,
увезу
Vaikken
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
не
знаю
твоего
имени
Vaik
en
ees
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Jos
mä
saisin
sut
tänään
oisin
valmis
lähtemään
Если
бы
я
мог
заполучить
тебя
сегодня,
я
был
бы
готов
уйти
En
aio
kysyy
keneltkään
kuka
oot
Не
буду
ни
у
кого
спрашивать,
кто
ты
Emmä
tiedä
ees
sun
nimee
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
En
ees
tiedä
mistä
sä
tuut
Даже
не
знаю,
откуда
ты
взялась
Ja
vaikka
tääl
on
pimeet
И
пусть
здесь
темно
Ei
olla
niinkuin
ne
muut
Мы
не
такие,
как
все
Ja
kyllä
kaikki
tietää
И
да,
все
знают
Et
vien
sut
pois
täältä
Что
я
уведу
тебя
отсюда
Riistän
sut
bileist
aion
viiä
sut
inee
Украду
тебя
с
вечеринки,
увезу
Vaikken
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
не
знаю
твоего
имени
Vaik
en
ees
tiiä
sun
nimee
Хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Ei
olla
niinkuin
ne
muut
Мы
не
такие,
как
все
Ja
kyllä
kaikki
tietää
И
да,
все
знают
Et
vien
sut
pois
täältä
Что
я
уведу
тебя
отсюда
Vaikken
tiiä
ees
sun
nimee
Хотя
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Jos
mä
saisin
sut
tänään
oisin
valmis
lähtemään
Если
бы
я
мог
заполучить
тебя
сегодня,
я
был
бы
готов
уйти
En
aio
kysyy
keneltkään
kuka
oot
Не
буду
ни
у
кого
спрашивать,
кто
ты
Jos
mä
saisin
sut
tänään
oisin
valmis
lähtemään
Если
бы
я
мог
заполучить
тебя
сегодня,
я
был
бы
готов
уйти
En
aio
kysyy
keneltkään
kuka
oot
Не
буду
ни
у
кого
спрашивать,
кто
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Niiles Hiirola, Kalle Oskari Esanpoika Maekipelto, Olli-matti Kalliosaari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.