Nikke Ankara - Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikke Ankara - Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6)




Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6)
Why Not (Vain Elämää Season 6)
En oo ollu näin villi aikoihin
I haven't been this wild in a long time
Elämä vie outoihin paikkoihin
Life takes you to strange places
Niinku tänne tänään
Like here tonight
Missä sut nään
Where I see you
Paine kerääntyy lisää mun pääs
The pressure is building in my head
Oonks tää se ilta ku estot kadotettiin?
Is tonight the night we lose our inhibitions?
Oon niitä keistä jo varotettiin
I'm one of those who has been warned about
Älä lähde tohon
Don't go there
Älä tee sitä
Don't do that
Josset pääse lähelle niin älä tee mitään
If you can't get close, don't do anything
Keho pyytää
The body asks
Silmät iskee
The eyes strike
Valmiina viemään himaan ne pisteet
Ready to take home those points
Vaikket oo helppoi chicksei
Even though you're not an easy chick
Silti vaan kelaat että miks ei
You're still wondering why not
Tuleekohan tää millään natsaa
Will this ever work out?
Mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
My body asks and your eyes answer
Ilta menee hulluks säädöksi
The evening goes crazy
Valmiit tekee huonoi päätöksii
Ready to make bad decisions
oon just se mistä äiti varottaa
I'm the one your mother warned you about
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
It's not worth looking, don't even start
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
But my body asks and your eyes answer
Ja se vastaus on
And the answer is
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?
en oo kaukaa paha
I'm not far from being evil
Pelit päälle mun on laukastava
The games have to start galloping
Nää moovit alkaa naurattamaan
These moves are starting to make me laugh
Shotit päähän ku saunan takaa
Shots to the head like behind the sauna
Vielä pari juomaa aukastava
I'll open a couple more drinks
Vaikket oo mitään haurast kamaa
Even though you're not made of fragile stuff
Leidi hymyilee ohimennen
The lady smiles as she passes by
Nostin maljan - se oli meille
I raised a toast - it was to us
Silmät sanoo joko lähdet
Your eyes say either you go
Annat sormen vien koko käden
You give a finger, I'll take the whole hand
Jos sulle sopii niin vien sut kotiin
If it suits you, I'll take you home
Niin muut ei tiiä mitkä mulla on motiivit
So that others don't know my motives
Kehosta tarvii sun äitiä kiittää
Your body needs to thank your mother
Oot hyvännäkönen ja se riittää
You're good-looking and that's enough
Vaikket tullu tänne ketään ettii
Even though you didn't come here looking for anyone
Me lähettiin vaikka
We left anyway
oon just se mistä äiti varottaa
I'm the one your mother warned you about
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
It's not worth looking, don't even start
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
But my body asks and your eyes answer
Ja se vastaus on
And the answer is
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?
En tullut tänne ketään todellakaan etsimään
I didn't come here looking for anyone
Mut nyt seison tässä ja kuiskaan, että lähdetään
But now I'm standing here and whispering, let's go
No vittu miks ei
Why the hell not?
oon just se mistä äiti varottaa
I'm the one your mother warned you about
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
It's not worth looking, don't even start
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
But my body asks and your eyes answer
Ja se vastaus on
And the answer is
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?
No vittu miks ei
Why the hell not?





Авторы: rafael elivuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.