Nikke Ankara - Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nikke Ankara - Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6)




Miks Ei (Vain Elämää Kausi 6)
Почему бы и нет (Vain Elämää Сезон 6)
En oo ollu näin villi aikoihin
Я так давно не был таким диким
Elämä vie outoihin paikkoihin
Жизнь забрасывает в странные места
Niinku tänne tänään
Например, сюда, сегодня вечером
Missä sut nään
Где я вижу тебя
Paine kerääntyy lisää mun pääs
Давление в моей голове растет
Oonks tää se ilta ku estot kadotettiin?
Неужели это тот самый вечер, когда срываются тормоза?
Oon niitä keistä jo varotettiin
Я из тех, о ком предупреждали
Älä lähde tohon
Не подходи ко мне
Älä tee sitä
Не делай этого
Josset pääse lähelle niin älä tee mitään
Если подойдешь ближе, то ничего не делай
Keho pyytää
Тело просит
Silmät iskee
Глаза строят глазки
Valmiina viemään himaan ne pisteet
Готов забрать тебя домой
Vaikket oo helppoi chicksei
Хоть ты не из простых
Silti vaan kelaat että miks ei
Я все равно думаю, почему бы и нет
Tuleekohan tää millään natsaa
Интересно, получится ли у нас что-нибудь
Mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
Мое тело спрашивает, а твои глаза отвечают
Ilta menee hulluks säädöksi
Вечер превратится в сумасшествие
Valmiit tekee huonoi päätöksii
Мы готовы принимать плохие решения
oon just se mistä äiti varottaa
Я тот, от кого мама предостерегала
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
Лучше не смотри, не начинай
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
Но мое тело спрашивает, а твои глаза отвечают
Ja se vastaus on
И этот ответ
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
en oo kaukaa paha
Я не так уж и плох
Pelit päälle mun on laukastava
Мне нужно начинать действовать
Nää moovit alkaa naurattamaan
Эти движения начинают смешить
Shotit päähän ku saunan takaa
Шотов в голову, как из бани
Vielä pari juomaa aukastava
Еще пару напитков открыть
Vaikket oo mitään haurast kamaa
Хоть ты и не из робкого десятка
Leidi hymyilee ohimennen
Девушка улыбается, проходя мимо
Nostin maljan - se oli meille
Я поднял бокал - это было за нас
Silmät sanoo joko lähdet
Глаза говорят, либо уходишь
Annat sormen vien koko käden
Либо даешь палец, я возьму всю руку
Jos sulle sopii niin vien sut kotiin
Если тебя устраивает, я отвезу тебя домой
Niin muut ei tiiä mitkä mulla on motiivit
Чтобы другие не знали, каковы мои мотивы
Kehosta tarvii sun äitiä kiittää
Нужно благодарить твою маму за твое тело
Oot hyvännäkönen ja se riittää
Ты красивая, и этого достаточно
Vaikket tullu tänne ketään ettii
Хоть ты и не искала никого
Me lähettiin vaikka
Мы ушли, хотя
oon just se mistä äiti varottaa
Я тот, от кого мама предостерегала
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
Лучше не смотри, не начинай
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
Но мое тело спрашивает, а твои глаза отвечают
Ja se vastaus on
И этот ответ
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
En tullut tänne ketään todellakaan etsimään
Я пришел сюда не для того, чтобы кого-то искать
Mut nyt seison tässä ja kuiskaan, että lähdetään
Но теперь я стою здесь и шепчу, что нам пора уходить
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
oon just se mistä äiti varottaa
Я тот, от кого мама предостерегала
Kannata ei kattoo ei ees alottaa
Лучше не смотри, не начинай
Mut mun keho kysyy ja sun silmät vastaa
Но мое тело спрашивает, а твои глаза отвечают
Ja se vastaus on
И этот ответ
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет
No vittu miks ei
Ну блин, почему бы и нет





Авторы: rafael elivuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.