Текст и перевод песни Nikke Ankara - Ootsä Nähny Nikkee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ootsä Nähny Nikkee
Видел ли ты Никке?
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Ootsä
nähny
ketään,
kuka
kesti
sen
kaiken?
Видел
ли
ты
кого-нибудь,
кто
выдержал
все
это?
Hullu
eksä
riivaa,
mä
estin
sen
naisen.
Безумная
бывшая
преследовала,
я
остановил
эту
женщину.
Ootsä
nähny
Nikestä
instas
feikki
profiilii?
Видел
ли
ты
фейковый
профиль
Никке
в
инстаграме?
Ootsä
nähny
vanhoi
kuvii
meitsist
poliisil?
Видел
ли
ты
старые
фото
нас
у
полиции?
Ootsä
nähny
miten
nousee
räppäril
huiviin?
Видел
ли
ты,
как
поднимается
шарф
у
рэпера?
Ootsä
nähny
sen
bäkkärin
muijii?
Видел
ли
ты
тех
девушек
за
кулисами?
Näätsä
insta
seuraajii
ei
tarvinnu
ostaa.
Эти
подписчики
в
инстаграме,
мне
не
пришлось
их
покупать.
Ootsä
nähny
sen
crew:
n,
koko
bändi
nostaa.
Видел
ли
ты
его
команду,
вся
группа
поднимается.
Ootsä
kuullu
siit,
joka
halus
koko
bändin?
Слышал
ли
ты
о
той,
которая
хотела
всю
группу?
Ootsä
nähny
miten
luotiin
koko
brändi?
Видел
ли
ты,
как
создавался
весь
бренд?
Ootsä
nähny
miten
se
pääs
alkoon
reistaa,
sä
voit
lukee
seiskast.
Видел
ли
ты,
как
у
него
начала
ехать
крыша,
ты
можешь
прочитать
об
этом
в
Seiska.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Jutut
kuuluu
meiän
jengille,
mut
ei
sulle.
Разговоры
ведутся
в
нашей
тусовке,
но
не
для
тебя.
Oot
nähny,
kuullu,
tuntenu
mut
et
tunne.
Ты
видела,
слышала,
чувствовала,
но
не
знаешь.
Naaraasti,
jäljet
suun
kannalt,
Следы
от
зубов
на
твоей
шее,
Kuuluu
sun
listaan.
Ne
tunnistaa
kullista,
maailman
mullistaa.
Есть
в
твоем
списке.
Их
узнают
по
золоту,
они
меняют
мир.
Sit
ne
koittaa
kiristää,
jollai
panofilmil.
Потом
они
пытаются
шантажировать
каким-нибудь
секс-видео.
Ku
pannaa
hotlas
alasti,
vielä
samoit
silmil.
Когда
мы
занимаемся
любовью
в
отеле
голые,
с
теми
же
глазами.
Nyt
on
nähny
koko
Suomen
väki
mun
verseen.
N
Теперь
вся
Финляндия
видела
мой
куплет.
Д
ähtii
mun
cv:
een,
ku
oli
räppii
just
tv:
ees
обавили
в
мое
резюме,
что
был
рэппер
только
что
на
ТВ.
Ootsä
nähny
vaimoo
ei
sitä
tartte,
heppu.
Видел
ли
ты
мою
жену?
Она
тебе
не
нужна,
приятель.
Koska
se
on
mennyttä
ku,
kanyen
reppu.
Потому
что
это
в
прошлом,
как
мой
старый
рюкзак.
Ootsä
nähny
Nikkee,
mitä
sille
kuuluu,
sä
voit
kattoo
ruudust.
Видел
ли
ты
Никке,
как
у
него
дела,
ты
можешь
посмотреть
на
экране.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Ootsä
nähny
Nikkee?
Come
on.
Видел
ли
ты
Никке?
Ну
же.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Se
on
täällä
taas.
Он
снова
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIILES HIIROLA, JORDAN REYES, GERRELL KING, HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.