Nikke Ankara - Painajaiset - перевод текста песни на немецкий

Painajaiset - Nikke Ankaraперевод на немецкий




Painajaiset
Albträume
vetelen viimisii, ei muut tajuta voi
Ich bin am Ende, andere können das nicht verstehen
Jos on liikaa ihmisii, nii haluun vaan pois
Wenn zu viele Leute da sind, will ich nur noch weg
Ei huippuja tai pohjia, kaikki sitä tasasta
Keine Höhen oder Tiefen, alles ist gleichmäßig
Mielikuvitus on ainut mikä pitää kasassa
Die Vorstellungskraft ist das Einzige, was mich zusammenhält
Todellisuutta ei enää viittis pakoilla
Der Realität möchte ich nicht mehr ausweichen
Ei tanssita ruusuilla vaan piikkimatolla
Wir tanzen nicht auf Rosen, sondern auf einer Stachelmatte
En osaa olla onnellinen, oon liian hajalla
Ich kann nicht glücklich sein, ich bin zu zerbrochen
Mitään en pysty tuntee muutenku kamalla
Ich kann nichts fühlen, außer auf Stoff
Mua pelottaa, mua pelottaa, et usko miten paljon
Ich habe Angst, ich habe Angst, du glaubst nicht, wie sehr
Miks pyytäsin apua ku kukaan ei ees tarjois
Warum sollte ich um Hilfe bitten, wenn sie niemand anbietet?
Tuntuu että kaikki muut luuserina pitää
Es fühlt sich an, als hielten mich alle anderen für einen Loser
Ymmärrä hyvä ihminen en voi tälle mitään
Versteh doch, guter Mensch, ich kann nichts dafür
valvon vielä vaikka kello on aamukuus
Ich bin noch wach, obwohl es sechs Uhr morgens ist
Vaik painajaisetkin on parempaa kun todellisuus
Auch wenn Albträume besser sind als die Realität
Tää menee meille jotka pimeydessä vaeltaa
Das hier ist für uns, die wir in der Dunkelheit wandern
Meille joilla ei oo mitään omaa paikkaa
Für uns, die wir keinen eigenen Platz haben
Painajaisetkin on parempaa kun todellisuus
Auch Albträume sind besser als die Realität
Jos tätä kaikkee pakenee nii se olo vaan pahenee
Wenn man vor all dem flieht, wird das Gefühl nur schlimmer
Muut säännöt latelee ja laskui mulle jakelee
Andere diktieren die Regeln und verteilen Rechnungen an mich
Säikähän postiluukkuu, omaan kotiin juuttuu
Ich erschrecke vor dem Briefschlitz, stecke zu Hause fest
Haluun et kaikki muuttuu, mut voimat vaan puuttuu
Ich will, dass sich alles ändert, aber mir fehlt einfach die Kraft
Pelaan pelejä ja yöllä lataan elokuvii
Ich spiele Spiele und lade nachts Filme herunter
Sit vaivun uneen et saan hetkeksi pelon kuriin
Dann sinke ich in den Schlaf, um die Angst für einen Moment zu bändigen
Koitan olla vahva, joka päivä pitää sinnitellä
Ich versuche, stark zu sein, muss mich jeden Tag durchbeißen
Mut huominen on samanlainen, miks sitä ihmetellä
Aber morgen wird genauso sein, warum sich darüber wundern?
Oon jääny umpikujaan, mua sattuu
Ich bin in einer Sackgasse gelandet, es tut weh
Yksiössä juoksen lujaa kaikkii karkuun
In meiner Einzimmerwohnung renne ich schnell vor allem davon
Ku tarvisin vaa yhen, joka välittäisi
Wo ich doch nur jemanden bräuchte, der sich kümmern würde
Ku tarvisin vaa yhen, joka käsittäisi
Wo ich doch nur jemanden bräuchte, der verstehen würde
valvon vielä vaikka kello on aamukuus
Ich bin noch wach, obwohl es sechs Uhr morgens ist
Vaik painajaisetkin on parempaa kun todellisuus
Auch wenn Albträume besser sind als die Realität
Tää menee meille jotka pimeydessä vaeltaa
Das hier ist für uns, die wir in der Dunkelheit wandern
Meille joilla ei oo mitään omaa paikkaa
Für uns, die wir keinen eigenen Platz haben
Painajaisetkin on parempaa kun todellisuus
Auch Albträume sind besser als die Realität
Tietokoneen hiiri on kasvanu mun käteen
Die Computermaus ist an meiner Hand festgewachsen
Haluun olla joku muu kun itseeni häpeen
Ich will jemand anderes sein, weil ich mich für mich selbst schäme





Авторы: Niiles Hiirola, Sami Tamminen, Aleksanteri Hulkko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.