Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Wake?
Sollte ich aufwachen?
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
I
could
go
out
Ich
könnte
rausgehen
I
could
stay
in
Ich
könnte
drinnen
bleiben
I
could
get
clout
Ich
könnte
Einfluss
gewinnen
I
could
shut-in
Ich
könnte
mich
abschotten
This
bed
is
comfy
though
Dieses
Bett
ist
aber
bequem
The
outside′s
scary,
yo
Draußen
ist
es
beängstigend
I
keep
on
losing
these
friends
Ich
verliere
ständig
diese
Freunde
I
thought
they
would
never
end
Ich
dachte,
sie
würden
für
immer
bleiben
Every
time
I
go
outside
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
The
sunlight
pierces
my
skin
Durchbohrt
das
Sonnenlicht
meine
Haut
It
really
sucks,
dawg
Es
ist
echt
beschissen.
I'm
really
fucked,
dawg
Ich
bin
echt
am
Arsch.
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
Dissociation
in
my
mind
is
getting
wack
Die
Dissoziation
in
meinem
Kopf
wird
seltsam
Every
time
I
go
out
I
just
wanna
get
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
will
ich
nur
zurück
Thinking
all
my
problems
can
be
solved
with
a
snack
Denke,
all
meine
Probleme
können
mit
einem
Snack
gelöst
werden
All
the
time
I′m
thinking,
fuck,
my
mind's
under
attack
Die
ganze
Zeit
denke
ich,
verdammt,
mein
Verstand
wird
angegriffen
Up
all
night,
listening
to
the
same
track
Die
ganze
Nacht
wach,
höre
denselben
Track
Prozac
on
my
mind,
I'm
an
insomniac
Prozac
im
Kopf,
ich
bin
schlaflos
My
body′s
low
on
energy,
hey,
I′ll
be
right
back
Mein
Körper
hat
wenig
Energie,
hey,
bin
gleich
zurück
Gotta
go
to
IHOP
and
order
a
short-stack
Muss
zu
IHOP
gehen
und
einen
kleinen
Stapel
Pfannkuchen
bestellen
I'm
stuck
Ich
stecke
fest
And
I
can′t
Und
ich
kann
nicht
Get
back
up
Wieder
aufstehen
Is
always
blushed
Ist
immer
gerötet
Turns
to
mush
Wird
zu
Brei
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
Might
I
go
out
with
friends?
Könnte
ich
mit
Freunden
ausgehen?
Might
I
be
better
yet?
Könnte
es
mir
doch
besser
gehen?
It's
easier
to
stay
Es
ist
einfacher
zu
bleiben
Should
I
get
out
of
bed?
Sollte
ich
aus
dem
Bett
aufstehen?
Should
I
lift
up
my
head?
Sollte
ich
meinen
Kopf
heben?
Or
just
sleep
in
instead?
Oder
stattdessen
einfach
ausschlafen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.