Nikki French - Total Eclipse of the Heart - перевод текста песни на немецкий

Total Eclipse of the Heart - Nikki Frenchперевод на немецкий




Total Eclipse of the Heart
Totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit lonely
Hin und wieder werde ich ein bisschen einsam
And you′re never coming round
Und du kommst nie vorbei
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit tired
Hin und wieder werde ich ein bisschen müde
Of listening to the sound of my tears
Dem Klang meiner Tränen zu lauschen
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit nervous
Hin und wieder werde ich ein bisschen nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit terrified
Hin und wieder werde ich ein bisschen verängstigt
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, Leuchtende Augen
Every now and the I fall apart
Hin und wieder breche ich zusammen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, Leuchtende Augen
Every now and the I fall apart
Hin und wieder breche ich zusammen
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we′ll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen können wir nichts falsch machen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I′m only falling apart
Jetzt breche ich nur noch zusammen
There′s nothing I can do
Ich kann nichts dagegen tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know you'll never be the boy
Hin und wieder weiß ich, du wirst nie der Junge sein
Who always wanted to be
Der du immer sein wolltest
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know you′ll always be
Hin und wieder weiß ich, du wirst immer
The only boy who wanted me the way that I am
Der einzige Junge sein, der mich so wollte, wie ich bin
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know there's no one in the universe
Hin und wieder weiß ich, es gibt niemanden im Universum
As magical and wondrous as you
Der so magisch und wundervoll ist wie du
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know there′s nothing any better
Hin und wieder weiß ich, es gibt nichts Besseres
There's nothing that I just wouldn′t do
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, Leuchtende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder breche ich zusammen
Turn around, bright eyes
Dreh dich um, Leuchtende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder breche ich zusammen
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
′Cause we′ll never be wrong
Denn wir werden nie falsch liegen
Together we can take it to the end of the line
Zusammen können wir bis ans Ende gehen
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten, der die ganze Zeit auf mir liegt
I don't know what to do and I′m always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever′s gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I′m only falling apart
Jetzt breche ich nur noch zusammen
There's nothing I can do
Ich kann nichts dagegen tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I'm only falling apart
Jetzt breche ich nur noch zusammen
Nothing I can do
Nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens





Авторы: Steinman Jim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.