Nikki Gil - You've Made Me Stronger - перевод текста песни на немецкий

You've Made Me Stronger - Nikki Gilперевод на немецкий




You've Made Me Stronger
Du hast mich stärker gemacht
Is it hard to believe I'm okay
Ist es schwer zu glauben, dass es mir gut geht?
After all, it's been a while since you walked away
Immerhin ist es schon eine Weile her, seit du weggegangen bist.
I'm way past crying over your finding someone new
Ich bin weit darüber hinaus, darüber zu weinen, dass du jemand Neues gefunden hast.
You turned my days into night
Du hast meine Tage in Nächte verwandelt,
But now I see the light
aber jetzt sehe ich das Licht.
And this may be a big surprise to you
Und das mag dich sehr überraschen,
(But/'Cause) you've made me stronger by breaking my heart
(Aber/Denn) du hast mich stärker gemacht, indem du mein Herz gebrochen hast.
You ended my life and made a better one start
Du hast mein Leben beendet und einen besseren Anfang ermöglicht.
You've taught me everything from fallin' in love
Du hast mir alles beigebracht, vom Verlieben
To letting go of a lie
bis zum Loslassen einer Lüge.
Yes, you've made me stronger, baby, by saying goodbye
Ja, du hast mich stärker gemacht, Liebling, indem du dich verabschiedet hast.
If you'd rather believe I'm not over you
Wenn du lieber glauben willst, dass ich nicht über dich hinweg bin,
Go ahead-there's nothing wrong with making believe
dann tu das es ist nichts Falsches daran, sich etwas vorzumachen.
I know 'cause I used to pretend you'd come back to me
Ich weiß das, weil ich mir früher vorgestellt habe, du würdest zu mir zurückkommen.
But time has been such a friend
Aber die Zeit war so ein guter Freund,
Brought me to my senses again
hat mich wieder zur Besinnung gebracht.
And I have you to thank for setting me free
Und ich habe dir zu danken, dass du mich freigelassen hast.
(But/'Cause) you've made me stronger by breaking my heart
(Aber/Denn) du hast mich stärker gemacht, indem du mein Herz gebrochen hast.
You ended my life and made a better one start
Du hast mein Leben beendet und einen besseren Anfang ermöglicht.
You've taught me everything from fallin' in love
Du hast mir alles beigebracht, vom Verlieben
To letting go of a lie
bis zum Loslassen einer Lüge.
Yes, you've made me stronger, baby, by saying goodbye
Ja, du hast mich stärker gemacht, Liebling, indem du dich verabschiedet hast.
Think again
Denk nochmal nach,
Don't feel so sorry for me, my friend
hab kein Mitleid mit mir, mein Freund.
Oh, don't you know
Oh, weißt du nicht,
I'm not the one at the losing end.
dass ich nicht diejenige bin, die am Ende verliert?
(But/'Cause) you've made me stronger by breaking my heart
(Aber/Denn) du hast mich stärker gemacht, indem du mein Herz gebrochen hast.
You ended my life and made a better one start
Du hast mein Leben beendet und einen besseren Anfang ermöglicht.
You've taught me everything from fallin' in love
Du hast mir alles beigebracht, vom Verlieben
To letting go of a lie
bis zum Loslassen einer Lüge.
Yes, you've made me stronger, baby, by saying goodbye
Ja, du hast mich stärker gemacht, Liebling, indem du dich verabschiedet hast.
(But/'Cause) you've made me stronger by breaking my heart
(Aber/Denn) du hast mich stärker gemacht, indem du mein Herz gebrochen hast.
You ended my life and made a better one start
Du hast mein Leben beendet und einen besseren Anfang ermöglicht.
You've taught me everything from fallin' in love
Du hast mir alles beigebracht, vom Verlieben
To letting go of a lie
bis zum Loslassen einer Lüge.
Yes, you've made me stronger, baby, by saying goodbye
Ja, du hast mich stärker gemacht, Liebling, indem du dich verabschiedet hast.
You made stronger by saying
Du hast mich stärker gemacht, indem du dich verabschiedet hast.
Goodbye...
Auf Wiedersehen...





Авторы: Belamide Katrina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.