Текст и перевод песни Nikki Giovanni - The Rose That Grew From Concrete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rose That Grew From Concrete
Роза, выросшая из бетона
2Pac
F/
Nikki
Giovanni
2Pac
при
участии
Ники
Джованни
The
Rose
That
Grew
From
Concrete
Роза,
выросшая
из
бетона
[Tupac
Shakur]
[Тупак
Шакур]
You
try
to
plant
somethin
in
the
conrete,
y'knowhatImean?
Знаешь,
когда
пытаешься
посадить
что-то
в
бетоне,
If
it
GROW,
and
the
and
the
rose
petal
got
all
kind
of
Если
оно
РАСТЁТ,
а
его
лепестки
все
в
scratches
and
marks,
you
not
gon'
say,
"Damn,
look
at
царапинах
и
шрамах,
ты
ведь
не
скажешь:
"Чёрт,
посмотри
all
the
scratches
and
marks
on
the
rose
that
grew
from
concrete"
на
все
эти
царапины
и
шрамы
на
розе,
выросшей
из
бетона"
You
gon'
be
like,
"Damn!
A
rose
grew
from
the
concrete?!"
Ты
скажешь:
"Чёрт!
Роза
выросла
из
бетона?!"
Same
thing
with
me,
y'knahmean?
I
grew
out
of
all
of
this
То
же
самое
и
со
мной,
понимаешь?
Я
вырос
из
всего
этого
Instead
of
sayin,
"Damn,
he
did
this,
he
did
this,"
Вместо
того
чтобы
говорить:
"Чёрт,
он
сделал
это,
он
сделал
это,"
just
be
like,
"DAMN!
He
grew
out
of
that?
He
came
out
of
that?"
Просто
скажи:
"БЛИН!
Он
вырос
из
этого?
Он
вышел
из
этого?"
That's
what
they
should
say,
y'knowhatImean?
Вот
что
они
должны
сказать,
понимаешь?
All
the
trouble
to
survive
and
make
good
out
of
the
dirty,
nasty
Все
эти
усилия,
чтобы
выжить
и
сделать
что-то
хорошее
из
грязной,
отвратительной
y'knowhahatImean
unbelievable
lifestyle
they
gave
me
непостижимой
жизни,
которую
они
мне
дали
I'm
just
tryin
to
make
somethin.
Я
просто
пытаюсь
что-то
создать.
[Nikki
Giovanni]
[Ники
Джованни]
When
no
one
even
cared
Когда
никого
не
волновало
The
rose
it
grew
from
concrete
Роза
выросла
из
бетона
Keepin
all
these
dreams
Сохраняя
все
эти
мечты
Provin
nature's
laws
wrong
Опровергая
законы
природы
It
learned
how
to
walk
without
havin
feet
Она
научилась
ходить
без
ног
It
came
from
concrete
Она
пришла
из
бетона
[spoken
part]
[Речитатив]
Did
you
hear
about
the
rose
that
grew
from
a
crack
in
the
concrete?
Вы
слышали
о
розе,
что
выросла
из
трещины
в
бетоне?
Provin
nature's
laws
wrong
it
learned
how
to
walk
without
havin
feet
Опровергая
законы
природы,
она
узнала,
как
ходить
без
ног
Funny
it
seems
but,
by
keepin
its
dreams
Это
кажется
смешным,
но,
держась
своих
мечтаний
it,
learned
to
breathe
FRESH
air
Она
научилась
дышать
СВЕЖИМ
воздухом
Long
live
the
rose
that
grew
from
concrete
Да
здравствует
роза,
выросшая
из
бетона
when
no
one
else
even
cared
Когда
никому
больше
не
было
дела
No
one
else
even
cared.
Никому
больше
не
было
дела.
The
rose
that
grew
from
concrete
Роза,
выросшая
из
бетона
[spoken
part]
[Речитатив]
Did
you
hear.
Вы
слышали.
Did
you
hear
about
the
rose
that
grew
from
a
crack
in
the
concrete?
Вы
слышали
о
розе,
что
выросла
из
трещины
в
бетоне?
Provin
nature's
laws
wrong
Опровергая
законы
природы
It
learned
to
walk
without
having
feet
Она
научилась
ходить,
не
имея
ног
Funny
it
seems
but
by
keeping
its
dreams
Удивительно,
но
сохранив
свои
мечты
it
learned
to
breathe
FRESH
air
Она
научилась
дышать
СВЕЖИМ
воздухом
Long
live
the
rose
that
grew
from
concrete
Да
здравствует
роза,
выросшая
из
бетона
when
no
one
else,
even
cared
Когда
никому
больше,
не
было
дела
[Nikki
Giovanni]
[Ники
Джованни]
Keepin
all
these
dreams
Сохраняя
все
эти
мечты
Provin
nature's
laws
wrong
Опровергая
законы
природы
It
learned
how
to
walk
without
havin
feet
(to
breathe
the
fresh
air)
Она
научилась
ходить
без
ног
(дышать
свежим
воздухом)
It
came
from
concrete
(to
breathe
the
fresh
air)
Она
пришла
из
бетона
(дышать
свежим
воздухом)
(to
breathe
the
fresh
air,
to
breathe
the
fresh
air)
(дышать
свежим
воздухом,
дышать
свежим
воздухом)
[Tupac
Shakur]
[Тупак
Шакур]
You
see
you
wouldn't
ask
why
the
rose
that
grew
from
the
concrete
Ты
бы
не
стал
спрашивать,
почему
у
розы,
выросшей
из
бетона
had
damaged
petals.
On
the
contrary,
we
would
all
celebrate
its
повреждены
лепестки.
Наоборот,
мы
бы
все
восхищались
её
tenacity.
We
would
all
love
it's
will
to
reach
the
sun.
живучестью.
Мы
бы
все
любили
её
за
то,
что
она
тянется
к
солнцу.
Well,
we
are
the
rose
- this
is
the
concrete
- and
these
are
Ну,
мы
- роза,
это
- бетон,
а
это
my
damaged
petals.
Don't
ask
me
why,
thank
God
nigga,
ask
me
how!
мои
поврежденные
лепестки.
Не
спрашивай
меня
почему,
благодари
Бога
за
это,
нигга,
спроси
меня
как!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. SHAKUR F. OJETUNDE, J. JOSEPH R. BAYYAN, T. BAYYAN S. GRAHAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.