Текст и перевод песни Nikki Jean - Take You Out
I
don't
want
it
through-and-through
Я
не
хочу
этого
насквозь
I
want
a
.22
Я
хочу
пистолет
22-го
калибра
That
gets
in
'ya
and
stays
in
'ya
Это
проникает
в
тебя
и
остается
в
тебе
Ricochet
and
plays
in
your
heart
Рикошетит
и
играет
в
твоем
сердце
Like
you
did
to
mine
Как
ты
поступил
с
моим
While
I
cried
Пока
я
плакала
Then
you'll
know
how
it
feels
Тогда
ты
поймешь,
каково
это
- чувствовать
To
be
torn
up
inside
Быть
разорванным
изнутри
Now
you
say
I
was
never
a
lady
Теперь
ты
говоришь,
что
я
никогда
не
была
леди
Make
it
so
you'll
never
be,
never
see
80
Сделай
так,
чтобы
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
увидишь
80
Last
thing
you'll
ever
see
is
my
.380
Последнее,
что
ты
когда-либо
увидишь,
- это
мой
380-й
калибр.
What...
you
didn't
know
I
had
a
.380?
Что...
ты
не
знал,
что
у
меня
есть
380-й
калибр?
Get
you
on
the
phone
and
say,
"Baby..."
Позвонить
тебе
по
телефону
и
сказать:
"Детка..."
Let
me
take
you,
take
you,
take
you
out!
Позволь
мне
забрать
тебя,
забрать
тебя,
забрать
тебя
отсюда!
For
a
little
fun,
let
me
take
you
out
Чтобы
немного
развлечься,
позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
You're
my
favorite
ex
Ты
мой
любимый
бывший
Best
break-up
sex,
yes!
Лучший
секс
после
расставания,
да!
Let
me
take
you
out,
tonight
Позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером
Maybe
a
forty-five?
Может
быть,
сорок
пять?
Maybe
a
nine-milli?
Может
быть,
девятимиллионный?
Sounds
silly
looking
back
Оглядываясь
назад,
это
звучит
глупо
But
I
really
thought
you
were
special.
Но
я
действительно
думал,
что
ты
особенный.
But,
now
I
think
Но
теперь
я
думаю
A
thirty-eight
special
Тридцать
восьмой
специальный
Might
be
the
thing...
Возможно,
в
этом
все
дело...
'Cause,
you're
just
like
my
last
"friend"
Потому
что
ты
такой
же,
как
мой
последний
"друг".
Here
comes
another
one
А
вот
и
еще
один
He's
in
the
past
tense
Он
говорит
в
прошедшем
времени
I
need
another
gun
Мне
нужен
еще
один
пистолет
Can't
wait
to
hear
your
brother
say,
Не
могу
дождаться,
когда
услышу,
как
твой
брат
скажет,
"You
killed
my
mother's
son"
like
Godfather
II
"Ты
убил
сына
моей
матери",
как
"Крестный
отец
II"
You
don't
have
a
clue
Ты
понятия
не
имеешь
I'ma
take
you,
take
you,
take
you
out!
Я
заберу
тебя,
заберу
тебя,
заберу
тебя
отсюда!
For
a
little
fun,
let
me
take
you
out
Чтобы
немного
развлечься,
позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
You're
my
favorite
ex
Ты
мой
любимый
бывший
Best
break-up
sex,
yes!
Лучший
секс
после
расставания,
да!
Let
me
take
you
out,
tonight
Позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером
Take
you,
take
you,
take
you
out!
Заберу
тебя,
заберу
тебя,
заберу
тебя
отсюда!
'Cause
I'm
not
the
one
I'ma
take
you
out
Потому
что
я
не
тот,
кто
пригласит
тебя
куда-нибудь.
You're
my
favorite
ex
Ты
мой
любимый
бывший
Best
break-up
sex,
yes!
Лучший
секс
после
расставания,
да!
Let
me
take
you
out,
tonight
Позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.