Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Unring A Bell
Wie man eine Glocke entklingt
Like
the
snow
from
the
sky
Wie
Schnee
vom
Himmel
fällt
Like
a
tear
from
an
eye
Wie
eine
Träne
aus
dem
Auge
rinnt
Like
a
shot
out
of
a
gun
Wie
ein
Schuss
aus
einer
Waffe
Now
I
can't
stop
the
rain
Jetzt
kann
ich
den
Regen
nicht
stoppen
And
I
can't
stop
the
pain
Und
ich
kann
den
Schmerz
nicht
stoppen
I
didn't
mean
to
hurt
no
one
Ich
wollte
niemanden
verletzen
Who
can
tell
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
I
know
that
once
you
choose
Ich
weiß,
wenn
du
dich
entschieden
hast
The
hand
you
play
is
yours
to
loose
Ist
die
Hand,
die
du
spielst,
die,
die
du
verlierst
Like
a
death
in
a
dream
Wie
ein
Tod
in
einem
Traum
Like
your
breath
into
steam
Wie
dein
Atem
zu
Dampf
wird
In
the
cold
it's
hard
to
see
In
der
Kälte
ist
es
schwer
zu
sehen
When
it's
past
what
it
meant
Wenn
es
vorbei
ist,
was
es
bedeutete
Was
it
worth
what
you
spent?
War
es
wert,
was
du
gegeben
hast?
Well,
it's
all
a
blur
to
me
Für
mich
ist
alles
nur
ein
verschwommener
Fleck
Who
can
tell
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
I
know
that
once
you
choose
Ich
weiß,
wenn
du
dich
entschieden
hast
The
hand
you
play
is
yours
to
loose
Ist
die
Hand,
die
du
spielst,
die,
die
du
verlierst
Yesterday
I
never
thought
you
could
cry
Gestern
dachte
ich
nie,
du
könntest
weinen
Such
a
shame
I
can
never
say
that
again
So
schade,
dass
ich
das
nie
wieder
sagen
kann
Yesterday
I
never
told
you
goodbye
Gestern
sagte
ich
dir
nie
Lebewohl
Such
a
shame
I
can
never
say
that
again
So
schade,
dass
ich
das
nie
wieder
sagen
kann
Like
a
bomb
when
it
kills
Wie
eine
Bombe,
wenn
sie
tötet
Like
the
milk
when
it
spills
Wie
Milch,
wenn
sie
verschüttet
wird
Like
a
baby
when
it's
born
Wie
ein
Baby,
wenn
es
geboren
wird
Yesterday
I
could
dream
Gestern
konnte
ich
träumen
Of
a
rose
and
a
crown
Von
einer
Rose
und
einer
Krone
But
today
I
feel
the
thorns
Doch
heute
fühle
ich
die
Dornen
Who
can
tell
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
I
know
that
once
you
choose
Ich
weiß,
wenn
du
dich
entschieden
hast
The
hand
you
play
is
yours
to
loose
Ist
die
Hand,
die
du
spielst,
die,
die
du
verlierst
Yesterday
I
never
thought
you
could
cry
Gestern
dachte
ich
nie,
du
könntest
weinen
Such
a
shame
I
can
never
say
that
again
So
schade,
dass
ich
das
nie
wieder
sagen
kann
Yesterday
I
never
told
you
goodbye
Gestern
sagte
ich
dir
nie
Lebewohl
Such
a
shame
I
can
never
say
that
again
So
schade,
dass
ich
das
nie
wieder
sagen
kann
Who
can
tell
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
I
know
that
once
you
choose
Ich
weiß,
wenn
du
dich
entschieden
hast
The
hand
you
play
is
yours
to
loose
Ist
die
Hand,
die
du
spielst,
die,
die
du
verlierst
Who
can
tell?
Who
can
tell
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen?
Wer
kann
sagen,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
I
know
once
you
choose,
once
you
choose
Ich
weiß,
wenn
du
dich
entschieden
hast,
dich
entschieden
hast
It's
sure
yours
to
loose
Ist
sie
sicher
deine
zu
verlieren
Who
can
tell
how
to,
how
to
unring
a
bell?
Wer
kann
sagen,
wie
man,
wie
man
eine
Glocke
entklingt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Bell, Nikki Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.