Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's On Fire
Die Liebe steht in Flammen
I
tell
you,
this
road
is
an
awful
partner
Ich
sag
dir,
diese
Straße
ist
ein
schrecklicher
Partner
Got
me
so
strung
out
Hat
mich
so
aufgewühlt
I
know
you
think
that
it's
just
one
big
party
Du
denkst
wohl,
das
ist
nur
ein
einziger
großer
Partyrummel
But
that's
not
what
it's
all
about
Doch
darum
geht
es
hier
überhaupt
nicht
I
know
you
say
you
don't
wanna
leave
Ich
weiß,
du
sagst,
du
willst
nicht
gehen
But
the
house
just
gets
so
quiet
Doch
das
Haus
wird
so
entsetzlich
still
I
lay
around
and
hope
you
phone
me
Ich
liege
rum
und
hoffe,
du
rufst
an
Won't
you
sing
me
to
sleep
tonight?
Singst
du
mich
heute
in
den
Schlaf?
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
Traveling
rounds
got
us
burning
down
Das
ständige
Reisen
lässt
uns
niederbrennen
Got
us
hanging
by
a
wire
Hält
uns
am
seidenen
Faden
Started
with
a
spark
but
the
wind
came
round
Begann
mit
einem
Funken,
doch
der
Wind
kam
auf
And
now
our
love's
on
fire
Und
jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
Now
our
love's
on
fire
Jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
You
and
me,
we
got
so
much
love
Du
und
ich,
wir
haben
so
viel
Liebe
But
we
got
no
money
to
burn
Doch
kein
Geld
zum
Verprassen
I'm
going
away
so
I
can
make
us
something
Ich
zieh
los,
um
uns
was
aufzubauen
Sure
as
the
wheels
do
turn
So
sicher
wie
die
Räder
sich
drehen
The
days
and
the
nights,
they
just
crawl
along
Die
Tage
und
Nächte
schleppen
sich
dahin
It's
been
a
week
without
a
call
Eine
Woche
ohne
Anruf
Few
times
I
wonder
if
I'm
better
off
alone
Manchmal
frag
ich
mich,
ob
ich
allein
besser
dran
wär
Do
you
think
of
me
at
all?
Denkst
du
überhaupt
an
mich?
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
This
traveling
'round
got
us
burning
down
Dieses
ständige
Reisen
lässt
uns
niederbrennen
Got
us
hanging
by
a
wire
Hält
uns
am
seidenen
Faden
It
started
with
a
spark
but
the
wind
came
'round
Begann
mit
einem
Funken,
doch
der
Wind
kam
auf
And
now
our
love's
on
fire
Und
jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
How
could
we
know
Wie
hätten
wir
ahnen
sollen
Our
love
was
supposed
to
go?
Dass
unsere
Liebe
so
enden
sollte?
Oh
I
know,
oh
I
know
it
ain't
easy
Oh
ich
weiß,
oh
ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
Oh
I
know,
oh
I
know
it
ain't
easy
Oh
ich
weiß,
oh
ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
Our
love's
on
fire
Unsere
Liebe
brennt
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
This
traveling
'round
got
us
burning
down
Dieses
ständige
Reisen
lässt
uns
niederbrennen
Got
us
hanging
by
a
wire
Hält
uns
am
seidenen
Faden
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
Love's
on
fire
Die
Liebe
brennt
It
started
with
a
spark
but
the
wind
came
'round
Begann
mit
einem
Funken,
doch
der
Wind
kam
auf
And
now
our
love's
on
fire
Und
jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
And
now
our
love's
on
fire
Jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
And
now
our
love's
on
fire
Jetzt
steht
unsere
Liebe
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.