Nikki Lane - Right Time (Recorded live at Acoustic Cafe in Ann Arbor, MI) - перевод текста песни на немецкий




Right Time (Recorded live at Acoustic Cafe in Ann Arbor, MI)
Richtige Zeit (Live aufgenommen im Acoustic Cafe in Ann Arbor, MI)
Any day or night time
Tag oder Nacht
Its always the right time
Es ist immer die richtige Zeit
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Its 2 am and your sitting at the bar
Es ist 2 Uhr morgens und du sitzt an der Bar
Wondering if you should make it your last call
Fragst dich, ob du deinen letzten Drink bestellen sollst
Well don′t call me
Na, ruf mich nicht an
Oh don't make my phone ring
Oh, lass mein Telefon nicht klingeln
Cause you know what i say honey
Denn du weißt, was ich sage, Süßer
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Well we′re strolling into your daddy's country club
Na, wir schlendern in den Country Club deines Vaters
The valet left that shelby's motor runnin′
Der Parkservice hat den Motor des Shelby laufen lassen
Let′s jump inside
Lass uns reinspringen
Oh lets take her for a ride
Oh, lass uns 'ne Spritztour mit ihr machen
Cause you know what i say
Denn du weißt, was ich sage
Honey its always the right time to do the wrong thing
Süßer, es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Any day or night time its always the right time
Tag oder Nacht, es ist immer die richtige Zeit
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
If your looking for a good time
Wenn du eine gute Zeit suchst
You and me will get on just fine
Werden du und ich uns bestens verstehen
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Old willy's bus is puttin out some smoke
Der Bus vom alten Willy qualmt ein bisschen
I knock on his door and ask him for a toke
Ich klopfe an seine Tür und frage ihn nach einem Zug
Just because hell we′re both outlaws
Einfach so, verdammt, wir sind ja beide Outlaws
Well he'll tell you the same thing
Na, er wird dir dasselbe sagen
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Any day or night time its always the right time
Tag oder Nacht, es ist immer die richtige Zeit
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
If your looking for a good time
Wenn du eine gute Zeit suchst
You and me will get on just fine
Werden du und ich uns bestens verstehen
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
If your looking for trouble honey
Wenn du Ärger suchst, Süßer
I can show you how
Kann ich dir zeigen, wie
We don′t have to work my favorite time of day
Wir müssen nicht arbeiten; meine liebste Tageszeit
Is right now
Ist genau jetzt
Oh any day or night time it's always the right time
Oh, Tag oder Nacht, es ist immer die richtige Zeit
It′s always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
If your looking for a good time
Wenn du eine gute Zeit suchst
You and me will get on just fine
Werden du und ich uns bestens verstehen
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
Any day or night time its always the right time
Tag oder Nacht, es ist immer die richtige Zeit
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun
If your looking for a good time
Wenn du eine gute Zeit suchst
You and me will get on just fine
Werden du und ich uns bestens verstehen
Its always the right time to do the wrong thing
Es ist immer die richtige Zeit, das Falsche zu tun





Авторы: Martin Edward Dodson, Ryan Tyndell, Nikki Lane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.