Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories
frozen
in
a
picture
frame
Erinnerungen
eingefroren
in
einem
Bilderrahmen
Days
go
on
things
will
never
be
the
same,
anymore
Die
Tage
vergehen,
nichts
wird
je
wieder
so
sein
wie
früher
Thoughts
of
you
and
the
life
we
never
lived
Gedanken
an
dich
und
das
Leben,
das
wir
nie
gelebt
haben
How
can
I
pull
through,
when
you
left
too
soon
Wie
kann
ich
das
durchstehen,
wo
du
zu
früh
gegangen
bist
I
believe,
a
part
of
you
will
always
stay
with
me
Ich
glaube,
ein
Teil
von
dir
wird
immer
bei
mir
bleiben
I
can
feel
images
of
you
will
never
fade
away
Ich
spüre,
die
Bilder
von
dir
werden
niemals
verblassen
I
can't
go
on,
pretending
everything's
gonna
be
the
way
it
was
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
so
tun,
als
würde
alles
wieder
so
sein
wie
es
war
Can
you
hear
me,
I
am
inconsolable
Kannst
du
mich
hören,
ich
bin
untröstlich
I
wish
I'd
known
better,
time
was
running
out
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
besser
gewusst,
die
Zeit
lief
davon
This
guilt
I'm
left
weighs
more
than
I
can
describe
Diese
Schuld,
die
mir
bleibt,
wiegt
mehr,
als
ich
beschreiben
kann
And
I
keep
on
calling
your
name
to
feel
that
I'm
alive
Und
ich
rufe
immer
wieder
deinen
Namen,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
In
this
empty
space,
You
could
never
be
replaced
In
diesem
leeren
Raum,
du
könntest
niemals
ersetzt
werden
I
believe,
a
part
of
you
will
always
stay
with
me
Ich
glaube,
ein
Teil
von
dir
wird
immer
bei
mir
bleiben
I
can
feel
the
images
of
you
will
never
fade
away
Ich
spüre,
die
Bilder
von
dir
werden
niemals
verblassen
I
can't
go
on,
pretending
everything's
gonna
be
the
way
it
was
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
so
tun,
als
würde
alles
wieder
so
sein
wie
es
war
Can
you
hear
me,
I
am
inconsolable
Kannst
du
mich
hören,
ich
bin
untröstlich
Everyday
I
try
to
carry
on,
everyday
I
try
to
find
a
meaning
Jeden
Tag
versuche
ich
weiterzumachen,
jeden
Tag
versuche
ich,
einen
Sinn
zu
finden
Living
in
a
place
where
I
don't
belong
in,
as
cold
as
can
be
Lebe
an
einem
Ort,
an
den
ich
nicht
gehöre,
so
kalt
wie
es
nur
sein
kann
If
I
could
take
you
back
to
yesterday,
Wenn
ich
dich
zurück
ins
Gestern
holen
könnte,
But
not
for
ever
gone
it's
inconsiderable
Aber
nicht
für
immer
fort,
es
ist
unvorstellbar
It's
all
unacceptable
Es
ist
alles
inakzeptabel
Memories
frozen
in
a
picture
frame
Erinnerungen
eingefroren
in
einem
Bilderrahmen
How
can
I
pull
through,
when
you
left
too
soon
Wie
kann
ich
das
durchstehen,
wo
du
zu
früh
gegangen
bist
I
can't
go
on,
pretending
everything's
gonna
be
the
way
it
was
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
so
tun,
als
würde
alles
wieder
so
sein
wie
es
war
Can
you
hear
me,
I'm
inconsolable
Kannst
du
mich
hören,
ich
bin
untröstlich
A
part
of
you
will
always
stay
with
me
Ein
Teil
von
dir
wird
immer
bei
mir
bleiben
I
can
feel
that
images
of
you
will
never
fade
away
Ich
spüre,
dass
die
Bilder
von
dir
niemals
verblassen
werden
I
can't
go
on,
pretending
everything's
gonna
be
the
way
it
was
Ich
kann
nicht
weitermachen
und
so
tun,
als
würde
alles
wieder
so
sein
wie
es
war
Can
you
hear
me,
I
am
inconsolable
Kannst
du
mich
hören,
ich
bin
untröstlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatha Brooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.