Nikki Mcknight - Motivation - перевод текста песни на немецкий

Motivation - Nikki Mcknightперевод на немецкий




Motivation
Motivation
I'm racing to the finish, but I'm already feelin like a winner. If I want it, I'ma get it
Ich ras' dem Ziel entgegen, fühl' mich schon als Siegerin. Will ich's krieg' ich's,
Yeah, nothing's gonna stop me now
ja, nichts hält mich mehr auf.
I'm aiming high. Just look up in da sky. Ya likely to see me fly. Yeah, nuthin's gonna knock me down
Ziel hoch. Blick an den Himmel. Siehst mich fliegen, ganz sicher. Nein, nichts wirft mich um.
Everything seems clear, once I started to dream bigger. All I needed was that vision
Alles klärte sich, als ich größer zu träumen wagte. Brauchte nur diese Vision,
Yeah, there's nuthin I cannot see now
ja, nichts bleibt mir verborgen.
I'm so focused, I'm so for it, I'm so motivated to make it and Yeah, nothing's gonna stop me now
Voll Fokus, voll dabei, so motiviert, es zu schaffen ja, nichts hält mich mehr auf.
Went from tragedy to triumph, it had to be a sign
Von Tragik zum Triumph das musste ein Zeichen sein,
That now had to be the time to start gathering my mind
dass jetzt die Zeit war, meinen Geist zu sammeln.
Certain people & situations I had to leave behind
Bestimmte Leute & Situationen musste ich zurücklassen,
To focus on one thing at a time, and the first one had to be the grind
mich auf eines konzentrieren, und das erste hieß: Schuften.
Gotta make my way to the top of the line. I promise that number one spot will be mine
Muss an die Spitze. Versprochen, Platz eins wird mein sein.
As long as my limits stay high as that sun in the sky, there is no way I'm not gonna shine
Solang meine Ziele hoch wie die Sonne steh'n, werd' ich strahlen.
Each & every day that i open my eyes, I'm thankful that I have not run outta time
Jeden Tag, wenn ich die Augen öffn', bin ich dankbar für die Zeit,
To wake up with sound, soul, body, & mind. More reason to get up my hustle & grind
mit gesundem Klang, Seele, Körper & Geist. Grund genug, meinen Hustle zu weihen.
I wonder if they really thought I was playing when I was saying I'm coming back slaying
Frag mich, ob sie dachten, ich spaßte, als ich sagte: Ich komm zurück und vernicht'.
And I wonder if they really understand just who I am & there's no comparison
Frag mich, ob sie wirklich versteh'n, wer ich bin kein Vergleich existiert.
I'm damaging. Gather up the pall bearers to carry em
Ich bin zerstörerisch. Holt die Sargträger, sie zu tragen.
I swear you'll have to bury em if any of em dare to come
Ich schwör', ihr müsst sie begraben, wenn's einer wagt, gegen mich zu sagen.
I'll diminish anyone who tries slimming the possibility
Ich lösche jeden, der die Möglichkeiten schmälert.
Seriously, I aint worried bout whether or not you feeling me
Ernsthaft, ich sorg' mich nicht, ob du mich fühlst oder nicht.
But I bet by the time I'm finished, you'll remember me
Aber ich wett', wenn ich fertig bin, wirst du mich nicht vergessen.
I'm racing to the finish, but I'm already feelin like a winner. If I want it, I'ma get it
Ich ras' dem Ziel entgegen, fühl' mich schon als Siegerin. Will ich's krieg' ich's,
Yeah, nothing's gonna stop me now
ja, nichts hält mich mehr auf.
I'm aiming high. Just look up in da sky. Ya likely to see me fly. Yeah, nuthin's gonna knock me down
Ziel hoch. Blick an den Himmel. Siehst mich fliegen, ganz sicher. Nein, nichts wirft mich um.
Everything seems clear, once I started to dream bigger. All I needed was that vision
Alles klärte sich, als ich größer zu träumen wagte. Brauchte nur diese Vision,
Yeah, there's nuthin I cannot see now
ja, nichts bleibt mir verborgen.
I'm so focused, I'm so for it, I'm so motivated to make it and Yeah, nothing's gonna stop me now
Voll Fokus, voll dabei, so motiviert, es zu schaffen ja, nichts hält mich mehr auf.
So this is what they tellin me, my movement can't be relevant
Sie sagen mir, meine Bewegung sei irrelevant.
Cuz I aint buying in to all the bull they try & to sell to me
Weil ich mich dem Bullshit, den sie andrehn, verweigere.
Because of what i represent, it probably would be better if
Wegen dem, wofür ich steh', wär' es wohl besser,
I do sum ghostwriting for other artists & sell my hits
als Ghostwriter Hits für andere zu schreiben.
The story of my life & I don't want nobody telling it
Die Story meines Lebens ich will nicht, dass sie jemand erzählt,
Especially if, they aint experience none of the hell I been
besonders wenn sie die Hölle nicht fühlten, die ich durchmachte.
Thru and if you knew how it feel to walk in my shoes
Wenn du wüsstest, wie's ist, in meinen Schuhen zu geh'n,
Just cuz i don't show my bruises, don't think I aint been abused
nur weil ich keine Blauen Flecken zeig', denk nicht, ich blieb verschont.
Went through trials & tribulations, unfortunate situations
Durchlitt Prüfungen & Leiden, unglückliche Situationen,
Of course I could've let em break me, but fortunately I'm thankful
ja, ich hätte zerbrechen können, doch glücklicherweise bin ich dankbar,
I didn't. Cuz no pain can match the strength I've been given
dass ich's nicht tat. Denn kein Schmerz kann die Stärke brechen, die mir gegeben ist.
So why complain of being hurt if i can say I'm still living
Warum also jammern, wenn ich stattdessen sag': Ich leb' noch.
Still in it to win it, my ambition is my addiction
Voll dabei zum Sieg, mein Ehrgeiz ist meine Sucht.
Dismissing intervention, gotta get a fix or i'll get to tripping
Weise Hilfe zurück, brauch meinen Kick, sonst stolpr' ich.
Not into slipping, I'm sprinting it, whatever the distance
Rutschen? Nein, ich sprint', egal wie weit.
That top position, I am destined to get it. And I meant it
Diese Top-Position, ich bin bestimmt, sie zu erreichen. Und ich mein' es ernst.
I'm racing to the finish, but I'm already feelin like a winner. If I want it, I'ma get it
Ich ras' dem Ziel entgegen, fühl' mich schon als Siegerin. Will ich's krieg' ich's,
Yeah, nothing's gonna stop me now
ja, nichts hält mich mehr auf.
I'm aiming high. Just look up in da sky. Ya likely to see me fly. Yeah, nuthin's gonna knock me down
Ziel hoch. Blick an den Himmel. Siehst mich fliegen, ganz sicher. Nein, nichts wirft mich um.
Everything seems clear, once I started to dream bigger. All I needed was that vision
Alles klärte sich, als ich größer zu träumen wagte. Brauchte nur diese Vision,
Yeah, there's nuthin I cannot see now
ja, nichts bleibt mir verborgen.
I'm so focused, I'm so for it, I'm so motivated to make it and Yeah, nothing's gonna stop me now
Voll Fokus, voll dabei, so motiviert, es zu schaffen ja, nichts hält mich mehr auf.
That's right, I'm on my way to the top. I swear aint nothing gonna stop me
Genau, ich bin auf dem Weg nach oben. Nichts hält mich auf.
Forever standing tall, i swear aint nothing gonna drop me
Steh' für immer stolz, nichts wird mich stürzen.
Once i get this music out, I swear aint nuthin gonna flop me
Sobald die Musik raus ist, wird nichts mich abwärts zieh'n.
Have the whole world rocking, think I'm playing with it, watch me
Die ganze Welt rocken glaubst, ich spaße? Sieh mir zu.
Headed to the top. I swear aint nothing gonna stop me
Auf dem Weg nach oben. Nichts hält mich auf.
Forever standing tall, I swear aint nuthin gonna drop me
Steh' für immer stolz, nichts wird mich stürzen.
Once I get this music out, I swear aint nothing gonna flop me
Sobald die Musik raus ist, wird nichts mich abwärts zieh'n.
Have the whole world rocking, think I'm playing with it, watch me
Die ganze Welt rocken glaubst, ich spaße? Sieh mir zu.
I'm racing to the finish, but I'm already feelin like a winner. If I want it, I'ma get it
Ich ras' dem Ziel entgegen, fühl' mich schon als Siegerin. Will ich's krieg' ich's,
Yeah, nothing's gonna stop me now
ja, nichts hält mich mehr auf.
I'm aiming high. Just look up in da sky. Ya likely to see me fly. Yeah, nuthin's gonna knock me down
Ziel hoch. Blick an den Himmel. Siehst mich fliegen, ganz sicher. Nein, nichts wirft mich um.
Everything seems clear, once I started to dream bigger. All I needed was that vision
Alles klärte sich, als ich größer zu träumen wagte. Brauchte nur diese Vision,
Yeah, there's nuthin I cannot see now
ja, nichts bleibt mir verborgen.
I'm so focused, I'm so for it, I'm so motivated to make it and Yeah, nothing's gonna stop me now
Voll Fokus, voll dabei, so motiviert, es zu schaffen ja, nichts hält mich mehr auf.





Авторы: Latoyia Mcknight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.