Nikki Mcknight - Road Trippin' - перевод текста песни на немецкий

Road Trippin' - Nikki Mcknightперевод на немецкий




Road Trippin'
Roadtrip
I got a couple bottles I could pour, u wit it
Ich hab ein paar Flaschen, die ich einschenken könnte, bist du dabei?
Got a few swishers can u roll, is u with it
Hab ein paar Swishers, kannst du drehen, bist du dabei?
Got a full tank and I think before I navigate ya body, u can take me out and explore ya city
Hab 'nen vollen Tank und ich denke, bevor ich deinen Körper navigiere, kannst du mich ausführen und mir deine Stadt zeigen.
Cuz girl I′m only here in ya town 4 the nite. With no time to waste, so we gotta move fast
Denn Kerl, ich bin nur für die Nacht in deiner Stadt. Keine Zeit zu verschwenden, also müssen wir uns beeilen.
And since it ain't no promise in tomorrow, I say we should take the nite and live it up like the mufuggin last
Und da es kein Versprechen für morgen gibt, sag ich, wir sollten die Nacht nehmen und sie leben, als wär's die verdammte letzte.
I′m just sayin. What it is shawty, what it do lady. I'm just tryna see what's up with me and you baby
Ich sag's ja nur. Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
What it is shawty, what it do lady. I′m just tryna see what′s up with me and you baby
Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
One of them trips to one of them big cities
Einer dieser Trips in eine dieser großen Städte.
I'm booked to do a venue and show em I gets busy
Ich bin gebucht für 'nen Auftritt und zeig ihnen, was ich draufhab.
I - Hit the stage, do my thang, politic a minute
Ich - geh auf die Bühne, zieh mein Ding durch, quatsch 'ne Minute.
Still early, tryna c what else that I can get in
Noch früh, versuch zu sehen, was ich sonst noch unternehmen kann.
And homie hip me to a spot close to where we at
Und 'n Kumpel gibt mir 'nen Tipp für 'nen Laden hier in der Nähe.
Said tonight he know it′s poppin with hella bad
Sagte, heute Abend geht's da ab, mit 'nem Haufen heißer Typen.
Chicks up in there and they be thick up in there
Typen da drin, und die sind echt gut gebaut da drin.
And not just the crowd, I mean thick up in there
Und nicht nur die Menge, ich mein' echt gut gebaut da drin.
I'm like yeaahh... that′s my type of atmosphere
Ich denk mir, yeahh... das ist meine Art von Atmosphäre.
Next move is to go and see what's happening there
Nächster Schritt ist hinzugehen und zu sehen, was da los ist.
Find myself kickin flav with this pretty young thang
Finde mich wieder, wie ich mit diesem hübschen jungen Kerl flirte.
Body like a mustang... we must hang
Körper wie ein Mustang... wir müssen abhängen.
I got a couple bottles I could pour, u wit it
Ich hab ein paar Flaschen, die ich einschenken könnte, bist du dabei?
Got a few swishers can u roll, is u with it
Hab ein paar Swishers, kannst du drehen, bist du dabei?
Got a full tank and I think before I navigate ya body, u can take me out and explore ya city
Hab 'nen vollen Tank und ich denke, bevor ich deinen Körper navigiere, kannst du mich ausführen und mir deine Stadt zeigen.
Cuz girl I′m only here in ya town 4 the nite. With no time to waste, so we gotta move fast
Denn Kerl, ich bin nur für die Nacht in deiner Stadt. Keine Zeit zu verschwenden, also müssen wir uns beeilen.
And since it ain't no promise in tomorrow, I say we should take the nite and live it up like the mufuggin last
Und da es kein Versprechen für morgen gibt, sag ich, wir sollten die Nacht nehmen und sie leben, als wär's die verdammte letzte.
I'm just sayin. What it is shawty, what it do lady. I′m just tryna see what′s up with me and you baby
Ich sag's ja nur. Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
What it is shawty, what it do lady. I'm just tryna see what′s up with me and you baby
Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
Say she could tell from my accent that I ain't from around
Sagt, er konnte an meinem Akzent hören, dass ich nicht von hier bin.
And then proceeds to ask me what brings me to town
Und fragt mich dann, was mich in die Stadt bringt.
I told her I was just visitin for some business. Aint mentioning the music
Ich sagte ihm, ich wäre nur geschäftlich hier. Erwähne die Musik nicht.
That′s just how I like to do it
So mach ich das eben gern.
Even though I'm hella ill with the rhyme
Obwohl ich verdammt gut reime.
Tellin chicks I′m an artist, to me is just a corny pick up line
Typen zu erzählen, ich sei Künstlerin, ist für mich nur 'n platter Anmachspruch.
So we - continued gettin to know each other a lil better
Also wir - lernten uns weiter ein bisschen besser kennen.
Decided we should leave the club and get in whatever
Beschlossen, den Club zu verlassen und uns was auch immer hinzugeben.
Cuz I'm have to hit the road in the am And I'm trying to make sure that I really enjoy my stay here
Denn ich muss morgens weiter Und ich versuche sicherzustellen, dass ich meinen Aufenthalt hier wirklich genieße.
Gave me a smile like "I got u boo
Schenkte mir ein Lächeln wie „Ich kümmer mich drum, Süße“.
Grab me and said lets go. We got a lot to do
Packte mich und sagte, lass uns gehen. Wir haben viel zu tun.
I got a couple bottles I could pour, u wit it
Ich hab ein paar Flaschen, die ich einschenken könnte, bist du dabei?
Got a few swishers can u roll, is u with it
Hab ein paar Swishers, kannst du drehen, bist du dabei?
Got a full tank and I think before I navigate ya body, u can take me out and explore ya city
Hab 'nen vollen Tank und ich denke, bevor ich deinen Körper navigiere, kannst du mich ausführen und mir deine Stadt zeigen.
Cuz girl I′m only here in ya town 4 the nite. With no time to waste, so we gotta move fast
Denn Kerl, ich bin nur für die Nacht in deiner Stadt. Keine Zeit zu verschwenden, also müssen wir uns beeilen.
And since it ain′t no promise in tomorrow, I say we should take the nite and live it up like the mufuggin last
Und da es kein Versprechen für morgen gibt, sag ich, wir sollten die Nacht nehmen und sie leben, als wär's die verdammte letzte.
I'm just sayin. What it is shawty, what it do lady. I′m just tryna see what's up with me and you baby
Ich sag's ja nur. Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
What it is shawty, what it do lady. I′m just tryna see what's up with me and you baby
Was geht, Süßer, was machst du, Baby? Ich versuch nur zu sehen, was mit dir und mir geht, Baby.
Told her friends she′d get up, she gon ride with me
Sagte seinen Freunden, er haut ab, er fährt mit mir.
Gave her the keys and told her gon take the driver's seat
Gab ihm die Schlüssel und sagte ihm, er soll sich ans Steuer setzen.
She told me buckle up, it's bout to be a wild ride
Er sagte mir, schnall dich an, das wird 'ne wilde Fahrt.
Gon flip this town upside down, i′m the pile driver
Werde diese Stadt auf den Kopf stellen, ich bin der Piledriver.
While ridin, I′m checking out attractions
Während der Fahrt checke ich die Attraktionen aus.
Shorty grab my hand and put it in her lap and said
Der Süße nimmt meine Hand, legt sie auf seinen Schoß und sagt:
I'm kinda feeling u, was hoping u could feel me too
„Ich steh irgendwie auf dich, hoffte, du stehst auch auf mich.“
That nice gesture let me know let me know just what it really do
Diese nette Geste ließ mich wissen, ließ mich wissen, was wirklich abgeht.
So now I′m touching her spot, she said getting her hot
Also berühr ich jetzt seine Stelle, er sagt, das macht ihn heiß.
She starts swervin a lot, I said we really should park
Er fängt an, stark zu schlingern, ich sagte, wir sollten wirklich parken.
She said we really should not, let's just enjoy the thrill
Er sagte, sollten wir wirklich nicht, lass uns einfach den Nervenkitzel genießen.
The night is bringing us life, let′s enjoy the kill
Die Nacht bringt uns Leben, lass uns den Kill genießen.
While we can still, plus ya hand feel damn good where it at, I never had it wet as that
Solange wir noch können, plus deine Hand fühlt sich verdammt gut an, da wo sie ist, ich war noch nie so feucht wie das.
Dammit Nix I'm finna splash, not knowing she hit the gas
Verdammt, Nix, ich komm gleich, nicht wissend, dass er Gas gibt.
Let out a moan, I grab the wheel too late, we finna crash
Stieß ein Stöhnen aus, ich greife zu spät ans Lenkrad, wir werden crashen.





Авторы: Latoyia Mcknight, Nicholas Krowchena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.