Nikkie Bandz - Addicted - перевод текста песни на немецкий

Addicted - Nikkie Bandzперевод на немецкий




Addicted
Süchtig
I swear you the shit got me addicted like a Percocet
Ich schwöre, du bist der Shit, der mich süchtig macht wie ein Percocet
Bae been the one I was trippin' I ain't notice yet
Babe, du warst die Eine, ich war am Durchdrehen, hab's nicht bemerkt
I was so stuck in my ways thinkin all that mattered was some rackiez
Ich war so in meinen Gewohnheiten gefangen und dachte, alles, was zählt, sind ein paar Scheine
Fell in love with the streets we should get married that's my fiancee
Habe mich in die Straßen verliebt, wir sollten heiraten, das ist meine Verlobte
Took a couple risks just to put a rollie on your arm
Habe ein paar Risiken auf mich genommen, nur um dir eine Rolex ans Handgelenk zu legen
You say ain't enough I should walk an aisle and hold your arm
Du sagst, das ist nicht genug, ich sollte dich zum Altar führen und deinen Arm halten
You know I was street right cause my past I can't sleep right
Du weißt, ich komme von der Straße, wegen meiner Vergangenheit kann ich nicht richtig schlafen
So I pour a 4 of syrup in my peach sprite
Also gieße ich eine 4 von Sirup in meine Pfirsich-Sprite
I hit the Eastcoast full of loads
Ich bin an die Ostküste gefahren, voll mit Ladungen
Bitch got me stressed out smoking loads
Schlampe, du stresst mich, ich rauche Unmengen
I can just stretch out in the Rolls
Ich kann mich einfach in den Rolls ausstrecken
Cant go nowhere without the pole
Kann nirgendwo hingehen ohne die Knarre
Baby said that she don't want me no more
Baby sagte, dass sie mich nicht mehr will
I said fuck it baby shit gettin' old
Ich sagte, scheiß drauf, Baby, die Sache wird langsam alt
Bitch you ain't coming back I ran it up like a running back
Schlampe, du kommst nicht zurück, ich hab's hochgebracht wie ein Runningback
Vacuum seal bag with a hundred racks
Vakuumversiegelter Beutel mit hundert Riesen
Adderall pink the same color as Pinky
Adderall pink, die gleiche Farbe wie Pinky
Maserati the same color a penny
Maserati in der gleichen Farbe wie ein Penny
Bankroll so blue it didn't come with no 50s
Bankroll so blau, da waren keine 50er dabei
Shawty got ass she didn't come with no titties
Shawty hat einen Arsch, aber keine Titten
New baby choppa it hold bout a 50
Neue Baby-Choppa, die fasst ungefähr 50
LA full of vibes we had it litty
LA voller Vibes, wir haben es krachen lassen
Fuck up a sack send some pints to my city
Versau einen Sack, schick ein paar Pints in meine Stadt
I was the one made the numbers go down
Ich war derjenige, der die Zahlen runtergebracht hat
I was the one made the numbers go up
Ich war derjenige, der die Zahlen hochgebracht hat
I was fucked up nah she ain't come around
Ich war am Boden, da warst du nicht da
Now she keep suckin' me now that I'm up
Jetzt lutschst du mich ständig, jetzt wo ich oben bin
If I go broke Ima go hit a stain
Wenn ich pleite gehe, dann begehe ich einen Überfall
I ain't never really believe in luck
Ich habe nie wirklich an Glück geglaubt
Drop 1.5 on a whip
1,5 für einen Wagen ausgegeben
Bitch I'm a boss ain't no given me lip
Schlampe, ich bin ein Boss, mir gibt man keine Widerworte
Fuck it I'm bored lets make Fiji a trip
Scheiß drauf, mir ist langweilig, lass uns einen Trip nach Fidschi machen
Start feelin bad so I gave em the drip
Hatte ein schlechtes Gewissen, also gab ich ihnen den Drip
PSC grand hustle like I was Tip
PSC Grand Hustle, als wäre ich Tip
Muffler been ridin' round hot like I'm Tip
Auspuff ist heiß gelaufen, als wäre ich Tip
We always fall out because she like to trip
Wir streiten uns immer, weil sie gerne ausflippt
I been drippin' so hard I might fall off and trip
Ich bin so am Drippen, ich könnte ausrutschen und hinfallen
I put VVS diamonds all under my lip
Ich habe VVS-Diamanten unter meiner Lippe
Amiri jeans hanging all on my hips
Amiri-Jeans hängen an meinen Hüften
I swear you the shit got me addicted like a Percocet
Ich schwöre, du bist der Shit, der mich süchtig macht wie ein Percocet
Bae been the one I was trippin' I ain't notice yet
Babe, du warst die Eine, ich war am Durchdrehen, hab's nicht bemerkt
I was so stuck in my ways thinkin all that mattered was some rackiez
Ich war so in meinen Gewohnheiten gefangen und dachte, alles, was zählt, sind ein paar Scheine
Fell in love with the streets we should get married that's my fiancee
Habe mich in die Straßen verliebt, wir sollten heiraten, das ist meine Verlobte
Took a couple risks just to put a rollie on your arm
Habe ein paar Risiken auf mich genommen, nur um dir eine Rolex ans Handgelenk zu legen
You say ain't enough I should walk an aisle and hold your arm
Du sagst, das ist nicht genug, ich sollte dich zum Altar führen und deinen Arm halten
You know I was street right cause my past I can't sleep right
Du weißt, ich komme von der Straße, wegen meiner Vergangenheit kann ich nicht richtig schlafen
So I pour a 4 of syrup in my peach sprite
Also gieße ich eine 4 von Sirup in meine Pfirsich-Sprite
Cartier rings I put all on your pretty toes
Cartier-Ringe, ich stecke sie alle an deine hübschen Zehen
I know I told you in the past I was just gon let the lean go
Ich weiß, ich habe dir in der Vergangenheit gesagt, ich würde das Lean einfach sein lassen
Ridin' with too many of them bandz on me thinkin with my ego
Fahre mit zu vielen Bändern rum, denke mit meinem Ego
Plus I been swervin' I done sipped a whole 4 of Tuss
Außerdem bin ich am Schlingern, habe eine ganze 4 von Tuss gesippt
I swear everywhere its like they notice us
Ich schwöre, überall ist es, als würden sie uns bemerken
They know that we loaded up
Sie wissen, dass wir voll beladen sind
You hate when I'm on my rockstar shit on the tour bus
Du hasst es, wenn ich auf dem Tourbus meinen Rockstar-Shit mache
Kickin' hoes out of Benz sprinters
Schmeiße Schlampen aus Benz-Sprintern
Swear the whole gang they done been in em
Schwöre, die ganze Gang war schon drin
We Barney's shoppin' right by Lennox
Wir shoppen bei Barney's, direkt bei Lennox
I prefer 5% tint cause I'm in it
Ich bevorzuge 5% Tönung, weil ich drin bin
I swear you the shit got me addicted like a Percocet
Ich schwöre, du bist der Shit, der mich süchtig macht wie ein Percocet
Bae been the one I was trippin' I ain't notice yet
Babe, du warst die Eine, ich war am Durchdrehen, hab's nicht bemerkt
I was so stuck in my ways thinkin all that mattered was some rackiez
Ich war so in meinen Gewohnheiten gefangen und dachte, alles, was zählt, sind ein paar Scheine
Fell in love with the streets we should get married that's my fiancee
Habe mich in die Straßen verliebt, wir sollten heiraten, das ist meine Verlobte
Took a couple risks just to put a rollie on your arm
Habe ein paar Risiken auf mich genommen, nur um dir eine Rolex ans Handgelenk zu legen
You say ain't enough I should walk an aisle and hold your arm
Du sagst, das ist nicht genug, ich sollte dich zum Altar führen und deinen Arm halten
You know I was street right cause my past I can't sleep right
Du weißt, ich komme von der Straße, wegen meiner Vergangenheit kann ich nicht richtig schlafen
So I pour a 4 of syrup in my peach sprite
Also gieße ich eine 4 von Sirup in meine Pfirsich-Sprite





Авторы: Dominic Walker

Nikkie Bandz - Nikkie Hendrix
Альбом
Nikkie Hendrix
дата релиза
06-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.