Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
in
the
media
talkin'
bout
all
our
problems
Они
в
СМИ
треплются
о
наших
проблемах,
Got
money
here
money
everywhere
we
can
solve
em
Но
у
меня
тут
столько
денег,
что
мы
решим
их
все.
I
had
six
shots
with
you
like
a
damn
revolver
Шесть
раз
я
выстрелил
в
тебя,
как
из
чёртова
револьвера.
Hopped
in
the
Escalade
told
em
turn
the
meter
off
Запрыгнув
в
Escalade,
сказал
им:
"Выключайте
счётчик".
I'm
never
satisfied
tryna
be
a
bigger
boss
Я
никогда
не
удовлетворюсь,
всегда
хочу
быть
боссом
покруче.
I
been
making
big
wishes
in
the
Cullinan
Я
загадываю
большие
желания,
сидя
в
своем
Cullinan.
Expensive
garments
baby
what
I'm
covered
in
Дорогая
одежда,
детка,
вот
во
что
я
одет.
So
many
blue
stripes
lookin'
like
a
boss
here
Так
много
синих
купюр
– будто
я
здесь
главный.
I
swear
everything
glass
I'm
on
the
top
floor
Клянусь,
всё
вокруг
стеклянное,
я
на
самом
верху.
Got
me
feeling
myself
told
this
bougie
bitch
bonjour
Чувствую
себя
на
высоте,
говорю
этой
фифе
"бонжур".
Ok
hit
up
Elliante
told
him
fuck
it
leave
the
presi
clean
Ладно,
позвонил
Эллианте,
сказал:
"К
чёрту
всё,
пусть
"президент"
будет
чистеньким".
I'm
on
rockstar
shit
I
been
sippin'
codeine
whippin'
foreign
machines
Я
живу
как
рок-звезда:
потягиваю
кодеин,
готаю
на
крутых
тачках.
Let
me
tell
you
what
you
do
to
me
Давай
расскажу,
что
ты
делаешь
со
мной...
Got
me
pissin'
racks
and
sippin'
back
to
back
like
literally
Заставляешь
меня
сорить
деньгами
и
пить
без
остановки,
буквально.
She
really
know
the
end
of
me
Она
действительно
знает
меня
до
кончиков
пальцев.
I
swear
been
through
too
many
things
Клянусь,
я
прошел
через
многое.
We
just
count
a
hundred
racks
when
it's
boring
Мы
просто
считаем
сотни
тысяч,
когда
нам
скучно.
Or
she
might
take
a
nap
after
I
beat
her
Или
она
может
вздремнуть
после
того,
как
я
её
отодрал.
Got
a
motor
on
my
back
like
a
seat
heater
У
меня
мотор
на
спине,
как
подогрев
сиденья.
I
been
stuffin'
Metro
like
a
bat
Derek
Jeter
Я
набиваю
карманы
деньгами,
как
Дерек
Джитер
– битой.
Coppin'
her
big
bags
just
to
fill
a
lil
better
Покупаю
ей
сумки
побольше,
чтобы
заполнить
пустоту.
I
made
it
hard
to
please
her
Я
сделал
так,
что
мне
трудно
угодить.
European
stitchin'
on
my
garments
Европейские
швы
на
моей
одежде.
When
I
caught
you
you
was
tarnished
like
some
gold
Когда
я
поймал
тебя,
ты
была
такой
же
потускневшей,
как
старое
золото.
If
I
just
quit
cheatin'
I
can
please
her
Если
бы
я
просто
перестал
изменять,
я
бы
смог
ей
угодить.
Married
to
the
streets
big
rocks
on
my
fingers
Женат
на
улицах,
большие
камни
на
моих
пальцах.
Hop
in
a
vert
she
like
to
squirt
Садимся
в
кабриолет,
ей
нравится,
как
я
давлю
на
газ.
I
been
puttin'
in
work
Я
много
работал.
I
went
and
Cuban
my
links
Я
инкрустировал
свои
цепи
бриллиантами.
I'm
wet
as
a
sink
Я
мокрый,
как
раковина.
She
said
if
you
love
me
tatt
my
name
on
you
covered
in
ink
Она
сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
набей
мое
имя
на
себе
чернилами".
Pussy
so
pink
Киска
такая
розовая.
Weird
bitch
I
don't
wanna
link
Странная
сучка,
я
не
хочу
тебя
привязывать.
I
been
driving
autopilot
in
a
Tesla
Я
ехал
на
автопилоте
в
Tesla.
I
might
spit
out
VV
rocks
when
I
whisper
Я
могу
выплюнуть
бриллианты,
когда
шепчу.
I
dicked
her
then
got
missin'
like
I'm
Flippa
Я
трахнул
её,
а
потом
исчез,
как
Флиппа.
Rollie
stains
all
over
my
garments
Пятна
от
Rolex
на
всей
моей
одежде.
Ice
all
over
my
garments
Бриллианты
на
всей
моей
одежде.
European
all
on
my
garments
Европейские
бренды
на
всей
моей
одежде.
European
all
on
my
garments
Европейские
бренды
на
всей
моей
одежде.
Big
strap
under
my
garments
Большой
ствол
под
моей
одеждой.
Sippin'
codeine
color
Barney
Пью
кодеин
цвета
Барни.
Sippin'
codeine
Пью
кодеин.
YSL
all
on
my
locks
YSL
на
моих
кудрях.
I
put
the
racks
in
the
Burberry
coat
Я
положил
пачки
денег
в
пальто
Burberry.
Interior
keepin'
it
white
like
I'm
sittin'
in
Dove
soap
Салон
внутри
белый,
будто
я
сижу
в
Dove.
Moncler
coat
it's
been
a
lil
while
Пальто
Moncler,
прошло
уже
немного
времени.
I
copped
the
G-Wagon
brand
new
now
you
can
smile
Я
купил
новенький
G-Wagon,
теперь
ты
можешь
улыбаться.
That's
for
you
bae,
not
my
style
Это
тебе,
детка,
не
в
моём
стиле.
I'm
in
twin
turbos
fuck
it
slidin'
around
Я
на
двух
турбинах,
скольжу
по
дороге.
Shoes
like
European
should've
bought
em
in
pounds
Туфли
как
из
Европы,
надо
было
покупать
их
за
фунты.
Fell
in
love
with
London
bitches
I
might
stick
around
Влюбился
в
лондонских
цыпочек,
пожалуй,
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.