Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
her
in
atlanta
two
zips
in
my
fanta
Ich
traf
sie
in
Atlanta,
zwei
Zips
in
meiner
Fanta
Middle
of
pandemic
I
could
cop
a
phantom
Mitten
in
der
Pandemie,
ich
könnte
mir
einen
Phantom
kaufen
911
coupe
swerving
real
fast
like
tana
911
Coupe,
das
sehr
schnell
ausweicht,
wie
Tana
Now
my
bitch
a
rockstar
hannah
montana
Jetzt
ist
meine
Süße
ein
Rockstar,
Hannah
Montana
Damn
I
should've
double
backed
went
and
got
that
Verdammt,
ich
hätte
umkehren
und
es
holen
sollen
Tryna
get
my
top
back
ima
loser
Ich
versuche,
meinen
Oberkörper
zurückzubekommen,
ich
bin
ein
Verlierer
Nigga
went
out
bad
out
of
style
like
a
puma
Der
Typ
ging
schlecht
aus,
aus
der
Mode
wie
ein
Puma
If
you
ever
heard
me
going
out
sad
that's
a
rumor
Wenn
du
jemals
gehört
hast,
dass
ich
traurig
ausgehe,
ist
das
ein
Gerücht
Outside
in
a
drop
head
double
R
caught
tumor
Draußen
in
einem
Cabrio,
Doppel-R,
Tumor
bekommen
Bae
I
never
lie
I
just
never
tell
the
whole
thing
Babe,
ich
lüge
nie,
ich
sage
nur
nie
das
Ganze
All
theses
double
G's
this
shit
came
from
selling
whole
things
All
diese
Doppel-Gs,
das
Zeug
kam
vom
Verkauf
ganzer
Sachen
I
just
big
body
my
moulsanne
I
can't
seem
to
stay
in
my
own
lane
Ich
habe
gerade
meinen
Mulsanne
vergrößert,
ich
schaffe
es
nicht,
in
meiner
eigenen
Spur
zu
bleiben
Zanny
bars
got
me
tripping
baby
I
can't
seem
to
think
Xanny-Riegel
bringen
mich
zum
Ausflippen,
Baby,
ich
kann
nicht
klar
denken
I
been
pissin'
out
a
couple
bentleys
Ich
habe
ein
paar
Bentleys
ausgepisst
That
shit
come
from
drinking
pints
Das
kommt
vom
Trinken
von
Pints
Family
keep
on
asking
for
some
money
so
I
moved
away
Die
Familie
fragt
immer
wieder
nach
Geld,
also
bin
ich
weggezogen
Pull
up
on
a
foreign
bitch
she
might
change
my
mood
today
Ich
fahre
bei
einer
ausländischen
Schlampe
vor,
sie
könnte
heute
meine
Stimmung
ändern
100
in
a
duffel
bag
I
wish
it
was
all
clean
100
in
einem
Seesack,
ich
wünschte,
es
wäre
alles
sauber
Went
bussdown
on
your
Rollie
watch
that
bae
that
was
small
things
Habe
deinen
Rollie-Uhr-Busdown
gemacht,
Babe,
das
waren
Kleinigkeiten
New
seasons
we
fresh
as
fuck
bae
we
drip
by
all
means
Neue
Saisons,
wir
sind
verdammt
frisch,
Babe,
wir
tropfen
mit
allen
Mitteln
Moschino
hearts
on
me
baby
girl
she
think
it's
february
Moschino-Herzen
auf
mir,
Baby,
sie
denkt,
es
ist
Februar
I
flew
three
thousand
miles
away
I
call
it
a
hail
mary
Ich
bin
dreitausend
Meilen
weit
weggeflogen,
ich
nenne
es
ein
Hail
Mary
Clean
but
i'm
dirty
on
narcotics
11:30
Sauber,
aber
ich
bin
schmutzig
auf
Narkotika,
11:30
I
was
popping
big
shit
shooter
call
em
curry
Ich
habe
große
Scheiße
gemacht,
Schütze,
nenn
sie
Curry
They
thought
it
was
chrome
hearts
i'm
rocking
730
Sie
dachten,
es
wären
Chrome
Hearts,
ich
rocke
730
I
spent
1300
on
some
denim
jeans
that
was
crazy
Ich
habe
1300
für
ein
paar
Jeans
ausgegeben,
das
war
verrückt
I
got
parasites
around
they
frenemies
they
think
i'm
crazy
Ich
habe
Parasiten
um
mich,
ihre
Feindesfreunde,
sie
halten
mich
für
verrückt
Forgot
my
engine
where
my
trunk
should
be
i'm
looking
crazy
Ich
habe
meinen
Motor
vergessen,
wo
mein
Kofferraum
sein
sollte,
ich
sehe
verrückt
aus
She
just
fucked
up
a
sack
on
daytona
way
now
she
crazy
Sie
hat
gerade
einen
Sack
auf
dem
Daytona
Way
versaut,
jetzt
ist
sie
verrückt
Got
baby
bottles
in
my
coupe
but
uh
never
no
baby
Ich
habe
Babyflaschen
in
meinem
Coupé,
aber
äh,
niemals
kein
Baby
Pour
up
lean
lean
lean
tell
my
baby
I
need
rehab
Schütte
Lean,
Lean,
Lean
ein,
sag
meinem
Baby,
ich
brauche
eine
Reha
Ima
sipped
the
whole
thing
really
baby
I
don't
need
half
Ich
werde
das
Ganze
schlürfen,
wirklich,
Baby,
ich
brauche
keine
Hälfte
Rocking
celine
line
line
drinking
lean
hope
I
don't
od
Rocke
Celine
Line
Line,
trinke
Lean,
hoffe,
ich
überdosiere
nicht
Zanny
bars
got
me
tripping
baby
I
cant
seem
to
think
Xanny-Riegel
bringen
mich
zum
Ausflippen,
Baby,
ich
kann
nicht
klar
denken
I
been
pissin'
out
a
couple
bentleys
Ich
habe
ein
paar
Bentleys
ausgepisst
That
shit
come
from
drinking
pints
Das
kommt
vom
Trinken
von
Pints
Family
keep
on
asking
for
some
money
so
I
moved
away
Die
Familie
fragt
immer
wieder
nach
Geld,
also
bin
ich
weggezogen
Pull
up
on
a
foreign
bitch
she
might
change
my
mood
today
Ich
fahre
bei
einer
ausländischen
Schlampe
vor,
sie
könnte
heute
meine
Stimmung
ändern
100
in
a
duffel
bag
I
wish
it
was
all
clean
100
in
einem
Seesack,
ich
wünschte,
es
wäre
alles
sauber
Went
bussdown
on
your
rollie
watch
that
bae
that
was
small
things
Habe
deinen
Rollie-Uhr-Busdown
gemacht,
Babe,
das
waren
Kleinigkeiten
New
seasons
we
fresh
as
fuck
bae
we
drip
by
all
means
Neue
Saisons,
wir
sind
verdammt
frisch,
Babe,
wir
tropfen
mit
allen
Mitteln
Moschino
hearts
on
me
baby
girl
she
think
it's
february
Moschino-Herzen
auf
mir,
Baby,
sie
denkt,
es
ist
Februar
I
flew
three
thousand
miles
away
I
call
it
a
hail
mary
Ich
bin
dreitausend
Meilen
weit
weggeflogen,
ich
nenne
es
ein
Hail
Mary
Clean
but
i'm
dirty
on
narcotics
11:30
Sauber,
aber
ich
bin
schmutzig
auf
Narkotika,
11:30
I
was
popping
big
shit
shooter
call
em
curry
Ich
habe
große
Scheiße
gemacht,
Schütze,
nenn
sie
Curry
They
thought
it
was
chrome
hearts
i'm
rocking
730
Sie
dachten,
es
wären
Chrome
Hearts,
ich
rocke
730
100
in
a
duffel
bag
I
wish
it
was
all
clean
100
in
einem
Seesack,
ich
wünschte,
es
wäre
alles
sauber
Went
bussdown
on
your
rollie
watch
that
bae
that
was
small
things
Habe
deinen
Rollie-Uhr-Busdown
gemacht,
Babe,
das
waren
Kleinigkeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Walker, Derrick Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.