Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unbalanced Love / June 19th
Unausgeglichene Liebe / 19. Juni
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
You
saw
a
challenge
in
us
Du
sahst
eine
Herausforderung
in
uns
I
saw
the
damage
Ich
sah
den
Schaden
When
it
came
to
trust
Wenn
es
um
Vertrauen
ging
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
You
saw
a
challenge
in
us
Du
sahst
eine
Herausforderung
in
uns
I
saw
the
damage
Ich
sah
den
Schaden
When
it
came
to
trust
Wenn
es
um
Vertrauen
ging
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
Shit
ain′t
been
the
same
Nichts
ist
mehr
wie
es
war
I
think
about
you
Ich
denke
an
dich
While
on
driving
on
80
Während
ich
auf
der
80
fahre
I
know
you
ain't
give
a
damn
Ich
weiß,
es
ist
dir
scheißegal
I
treated
you
like
a
queen
Ich
habe
dich
wie
eine
Königin
behandelt
You
just
kept
on
showing
Du
hast
nur
immer
wieder
gezeigt
Bad
intentions
Schlechte
Absichten
Then
you
would
blame
it
on
me
Dann
hast
du
mir
die
Schuld
gegeben
Telling
people
shit
Den
Leuten
Scheiße
erzählt
That
was
never
mentioned
Die
nie
erwähnt
wurde
But
I′m
in
the
studio
workin
Aber
ich
bin
im
Studio
am
Arbeiten
Even
thouuh
you
always
think
that
I'm
flirting
Auch
wenn
du
immer
denkst,
dass
ich
flirte
I
tried
to
give
you
the
world
Ich
habe
versucht,
dir
die
Welt
zu
geben
You
deserve
it
Du
verdienst
sie
I
always
thought
Ich
dachte
immer
That
you
were
way
too
perfect
Dass
du
viel
zu
perfekt
wärst
Not
expensive
but
Nicht
teuer,
aber
You
need
a
few
purses
Du
brauchst
ein
paar
Handtaschen
But
something
is
the
love
Aber
irgendwie,
ist
die
Liebe
Really
worth
it
Es
wirklich
wert?
I
just
wanna
know
cuz
Ich
will
es
nur
wissen,
denn
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
You
saw
a
challenge
in
us
Du
sahst
eine
Herausforderung
in
uns
(A
challenge
in
us)
(Eine
Herausforderung
in
uns)
I
saw
the
damage
Ich
sah
den
Schaden
(The
Damage
Yeah)
(Den
Schaden,
Yeah)
When
it
came
to
trust
Wenn
es
um
Vertrauen
ging
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
(Unbalanced
Love)
(Unausgeglichene
Liebe)
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
(Unbalanced
Love)
(Unausgeglichene
Liebe)
You
saw
a
challenge
in
us
Du
sahst
eine
Herausforderung
in
uns
(You
saw
a
challenge
baby)
(Du
sahst
eine
Herausforderung,
Baby)
I
saw
the
damage
Ich
sah
den
Schaden
When
it
came
to
trust
Wenn
es
um
Vertrauen
ging
We
got
unbalanced
love
Wir
haben
unausgeglichene
Liebe
Unbalanced
love
Unausgeglichene
Liebe
(Unbalanced
love)
(Unausgeglichene
Liebe)
Unbalanced
love
Unausgeglichene
Liebe
(Unbalanced
love)
(Unausgeglichene
Liebe)
When
it
came
to
trust
Wenn
es
um
Vertrauen
ging
Unbalanced
love
Unausgeglichene
Liebe
I
got
a
new
bitch
Ich
hab
'ne
Neue
And
she
love
all
of
my
music
Und
sie
liebt
all
meine
Musik
She
fuck
like
a
groupie
Sie
fickt
wie
ein
Groupie
Lately
I
been
feeling
like
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
I
am
not
a
human
being
Wäre
ich
kein
menschliches
Wesen
I
feel
like
i'm
Tunechi
Ich
fühle
mich
wie
Tunechi
She
let
me
hit
two
times
Sie
ließ
mich
zweimal
ran
Right
after
the
club
Direkt
nach
dem
Club
Ima
slide
like
it′s
toosii
Ich
slide
rein
wie
bei
Toosii
She
know
she
gon
get
this
work
Sie
weiß,
sie
kriegt
es
What
she
doesn′t
know
is
Was
sie
nicht
weiß
ist
I
been
at
my
worst
Ich
war
an
meinem
Tiefpunkt
I
got
an
ex
girl
Ich
hab
'ne
Ex-Freundin
Who
say
"you
really
changed"
Die
sagt
"du
hast
dich
echt
verändert"
She
say
she
thought
she
knew
me
Sie
sagt,
sie
dachte,
sie
kannte
mich
She
be
staring
'cross
the
room
Sie
starrt
durch
den
Raum
All
these
hoes
riding
with
me
All
diese
Schlampen,
die
mit
mir
unterwegs
sind
They
looking
like
"who′s
she?"
Sie
schauen
so
nach
dem
Motto
"Wer
ist
die?"
Yeah
I
got
a
shorty
over
here
Yeah,
ich
hab
hier
'ne
Kleine
She
say
that
she
fuck
with
me
Sie
sagt,
dass
sie
auf
mich
steht
She
wet
like
jacuzzi
Sie
ist
feucht
wie
ein
Jacuzzi
She
know
she
gon
get
this
work
Sie
weiß,
sie
kriegt
es
What
she
doesn't
know
is
Was
sie
nicht
weiß
ist
I
been
at
my
worst
Ich
war
an
meinem
Tiefpunkt
These
bitches
basic
Diese
Tussen
sind
basic
I
need
someone
Ich
brauche
jemanden
That′s
not
into
waisting
Der
nicht
darauf
aus
ist,
My
time
Meine
Zeit
zu
verschwenden
I
ain't
got
time
for
the
fake
shit
Ich
hab
keine
Zeit
für
den
falschen
Scheiß
If
you
don′t
fuck
with
me
Wenn
du
nicht
auf
mich
stehst
Then
just
say
it
Dann
sag
es
einfach
But
I
met
this
new
chick
on
the
ave
Aber
ich
traf
diese
neue
Tussi
auf
der
Avenue
Lemme
tell
you
she
bad
Lass
dir
sagen,
sie
ist
heiß
Thick
in
the
right
places
Kurvig
an
den
richtigen
Stellen
On
the
come
up
she
goin
make
it
Sie
ist
auf
dem
Vormarsch,
sie
wird
es
schaffen
All
about
the
money
Alles
dreht
sich
ums
Geld
Ain't
no
debating
Da
gibt's
keine
Diskussion
Girl
you
look
amazing
Mädchen,
du
siehst
umwerfend
aus
How
you
walk
Wie
du
gehst
I'm
loving
ya
style
Ich
liebe
deinen
Style
And
the
way
you
talk
Und
die
Art,
wie
du
sprichst
Ya
body
so
flawless
Dein
Körper
so
makellos
You
set
it
off
Du
bist
der
Hammer
Can
I
take
you
home
Kann
ich
dich
mit
nach
Hause
nehmen
Fuck
all
the
small
talk
Scheiß
auf
den
Smalltalk
Pull
up
on
you
with
the
drip
Fahre
bei
dir
vor
mit
dem
Drip
Girl
you
know
that
I′m
the
shit
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
der
Shit
Hop
in
the
whip
Spring
in
die
Karre
Let
you
take
a
couple
pics
Lass
dich
ein
paar
Bilder
machen
You
ain′t
never
flex
like
this
cuz
Du
hast
noch
nie
so
geflext,
denn
I
got
a
new
bitch
Ich
hab
'ne
Neue
And
she
love
all
of
my
music
Und
sie
liebt
all
meine
Musik
She
fuck
like
a
groupie
Sie
fickt
wie
ein
Groupie
Lately
I
been
feeling
like
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
I
am
not
a
human
being
Wäre
ich
kein
menschliches
Wesen
I
feel
like
i'm
Tunechi
Ich
fühle
mich
wie
Tunechi
She
let
me
hit
two
times
Sie
ließ
mich
zweimal
ran
Right
after
the
club
Direkt
nach
dem
Club
Ima
slide
like
it′s
toosii
Ich
slide
rein
wie
bei
Toosii
She
know
she
gon
get
this
work
Sie
weiß,
sie
kriegt
es
What
she
doesn't
know
is
Was
sie
nicht
weiß
ist
I
been
at
my
worst
Ich
war
an
meinem
Tiefpunkt
I
got
an
ex
girl
Ich
hab
'ne
Ex-Freundin
Who
say
"you
really
changed"
Die
sagt
"du
hast
dich
echt
verändert"
She
say
she
thought
she
knew
me
Sie
sagt,
sie
dachte,
sie
kannte
mich
She
be
staring
′cross
the
room
Sie
starrt
durch
den
Raum
All
these
hoes
riding
with
me
All
diese
Schlampen,
die
mit
mir
unterwegs
sind
They
looking
like
"who's
she?"
Sie
schauen
so
nach
dem
Motto
"Wer
ist
die?"
Yeah
I
got
a
shorty
over
here
Yeah,
ich
hab
hier
'ne
Kleine
She
say
that
she
fuck
with
me
Sie
sagt,
dass
sie
auf
mich
steht
She
wet
like
jacuzzi
Sie
ist
feucht
wie
ein
Jacuzzi
She
know
she
gon
get
this
work
Sie
weiß,
sie
kriegt
es
What
she
doesn′t
know
is
Was
sie
nicht
weiß
ist
I
been
at
my
worst
Ich
war
an
meinem
Tiefpunkt
She
doesn't
know
is
I
been
at
my
worst
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
an
meinem
Tiefpunkt
war
She
doesn't
know
is
I
been
at
my
worst
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
an
meinem
Tiefpunkt
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.