Nikko Semaj feat. Stevey - Unbalanced Love / June 19th - перевод текста песни на немецкий

Unbalanced Love / June 19th - Nikko Semaj , Stevey перевод на немецкий




Unbalanced Love / June 19th
Unausgeglichene Liebe / 19. Juni
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
You saw a challenge in us
Du sahst eine Herausforderung in uns
I saw the damage
Ich sah den Schaden
When it came to trust
Wenn es um Vertrauen ging
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
You saw a challenge in us
Du sahst eine Herausforderung in uns
I saw the damage
Ich sah den Schaden
When it came to trust
Wenn es um Vertrauen ging
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
Shit ain′t been the same
Nichts ist mehr wie es war
I think about you
Ich denke an dich
While on driving on 80
Während ich auf der 80 fahre
I know you ain't give a damn
Ich weiß, es ist dir scheißegal
I treated you like a queen
Ich habe dich wie eine Königin behandelt
You just kept on showing
Du hast nur immer wieder gezeigt
Bad intentions
Schlechte Absichten
Then you would blame it on me
Dann hast du mir die Schuld gegeben
Telling people shit
Den Leuten Scheiße erzählt
That was never mentioned
Die nie erwähnt wurde
But I′m in the studio workin
Aber ich bin im Studio am Arbeiten
Even thouuh you always think that I'm flirting
Auch wenn du immer denkst, dass ich flirte
I tried to give you the world
Ich habe versucht, dir die Welt zu geben
You deserve it
Du verdienst sie
I always thought
Ich dachte immer
That you were way too perfect
Dass du viel zu perfekt wärst
Not expensive but
Nicht teuer, aber
You need a few purses
Du brauchst ein paar Handtaschen
But something is the love
Aber irgendwie, ist die Liebe
Really worth it
Es wirklich wert?
I just wanna know cuz
Ich will es nur wissen, denn
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
You saw a challenge in us
Du sahst eine Herausforderung in uns
(A challenge in us)
(Eine Herausforderung in uns)
I saw the damage
Ich sah den Schaden
(The Damage Yeah)
(Den Schaden, Yeah)
When it came to trust
Wenn es um Vertrauen ging
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
(Unbalanced Love)
(Unausgeglichene Liebe)
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
(Unbalanced Love)
(Unausgeglichene Liebe)
You saw a challenge in us
Du sahst eine Herausforderung in uns
(You saw a challenge baby)
(Du sahst eine Herausforderung, Baby)
I saw the damage
Ich sah den Schaden
When it came to trust
Wenn es um Vertrauen ging
We got unbalanced love
Wir haben unausgeglichene Liebe
Unbalanced love
Unausgeglichene Liebe
(Unbalanced love)
(Unausgeglichene Liebe)
Unbalanced love
Unausgeglichene Liebe
(Unbalanced love)
(Unausgeglichene Liebe)
When it came to trust
Wenn es um Vertrauen ging
Unbalanced love
Unausgeglichene Liebe
I got a new bitch
Ich hab 'ne Neue
And she love all of my music
Und sie liebt all meine Musik
She fuck like a groupie
Sie fickt wie ein Groupie
Lately I been feeling like
In letzter Zeit fühle ich mich, als
I am not a human being
Wäre ich kein menschliches Wesen
I feel like i'm Tunechi
Ich fühle mich wie Tunechi
She let me hit two times
Sie ließ mich zweimal ran
Right after the club
Direkt nach dem Club
Ima slide like it′s toosii
Ich slide rein wie bei Toosii
She know she gon get this work
Sie weiß, sie kriegt es
What she doesn′t know is
Was sie nicht weiß ist
I been at my worst
Ich war an meinem Tiefpunkt
I got an ex girl
Ich hab 'ne Ex-Freundin
Who say "you really changed"
Die sagt "du hast dich echt verändert"
She say she thought she knew me
Sie sagt, sie dachte, sie kannte mich
She be staring 'cross the room
Sie starrt durch den Raum
All these hoes riding with me
All diese Schlampen, die mit mir unterwegs sind
They looking like "who′s she?"
Sie schauen so nach dem Motto "Wer ist die?"
Yeah I got a shorty over here
Yeah, ich hab hier 'ne Kleine
She say that she fuck with me
Sie sagt, dass sie auf mich steht
She wet like jacuzzi
Sie ist feucht wie ein Jacuzzi
She know she gon get this work
Sie weiß, sie kriegt es
What she doesn't know is
Was sie nicht weiß ist
I been at my worst
Ich war an meinem Tiefpunkt
These bitches basic
Diese Tussen sind basic
I need someone
Ich brauche jemanden
That′s not into waisting
Der nicht darauf aus ist,
My time
Meine Zeit zu verschwenden
I ain't got time for the fake shit
Ich hab keine Zeit für den falschen Scheiß
If you don′t fuck with me
Wenn du nicht auf mich stehst
Then just say it
Dann sag es einfach
But I met this new chick on the ave
Aber ich traf diese neue Tussi auf der Avenue
Brown skin
Braune Haut
Lemme tell you she bad
Lass dir sagen, sie ist heiß
Thick in the right places
Kurvig an den richtigen Stellen
On the come up she goin make it
Sie ist auf dem Vormarsch, sie wird es schaffen
All about the money
Alles dreht sich ums Geld
Ain't no debating
Da gibt's keine Diskussion
Girl you look amazing
Mädchen, du siehst umwerfend aus
How you walk
Wie du gehst
I'm loving ya style
Ich liebe deinen Style
And the way you talk
Und die Art, wie du sprichst
Ya body so flawless
Dein Körper so makellos
You set it off
Du bist der Hammer
Can I take you home
Kann ich dich mit nach Hause nehmen
Fuck all the small talk
Scheiß auf den Smalltalk
Pull up on you with the drip
Fahre bei dir vor mit dem Drip
Girl you know that I′m the shit
Mädchen, du weißt, ich bin der Shit
Hop in the whip
Spring in die Karre
Let you take a couple pics
Lass dich ein paar Bilder machen
You ain′t never flex like this cuz
Du hast noch nie so geflext, denn
I got a new bitch
Ich hab 'ne Neue
And she love all of my music
Und sie liebt all meine Musik
She fuck like a groupie
Sie fickt wie ein Groupie
Lately I been feeling like
In letzter Zeit fühle ich mich, als
I am not a human being
Wäre ich kein menschliches Wesen
I feel like i'm Tunechi
Ich fühle mich wie Tunechi
She let me hit two times
Sie ließ mich zweimal ran
Right after the club
Direkt nach dem Club
Ima slide like it′s toosii
Ich slide rein wie bei Toosii
She know she gon get this work
Sie weiß, sie kriegt es
What she doesn't know is
Was sie nicht weiß ist
I been at my worst
Ich war an meinem Tiefpunkt
I got an ex girl
Ich hab 'ne Ex-Freundin
Who say "you really changed"
Die sagt "du hast dich echt verändert"
She say she thought she knew me
Sie sagt, sie dachte, sie kannte mich
She be staring ′cross the room
Sie starrt durch den Raum
All these hoes riding with me
All diese Schlampen, die mit mir unterwegs sind
They looking like "who's she?"
Sie schauen so nach dem Motto "Wer ist die?"
Yeah I got a shorty over here
Yeah, ich hab hier 'ne Kleine
She say that she fuck with me
Sie sagt, dass sie auf mich steht
She wet like jacuzzi
Sie ist feucht wie ein Jacuzzi
She know she gon get this work
Sie weiß, sie kriegt es
What she doesn′t know is
Was sie nicht weiß ist
I been at my worst
Ich war an meinem Tiefpunkt
She doesn't know is I been at my worst
Sie weiß nicht, dass ich an meinem Tiefpunkt war
She doesn't know is I been at my worst
Sie weiß nicht, dass ich an meinem Tiefpunkt war





Авторы: Trevor Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.