Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leende
spegel
med
brister
och
fel
Lächelnder
Spiegel
mit
Mängeln
und
Fehlern
Se
att
barnet
har
blivit
en
man
Sieh,
dass
das
Kind
ein
Mann
geworden
ist
Och
gudarna
gav
mig
en
underlig
själ
Und
die
Götter
gaben
mir
eine
seltsame
Seele
Som
har
svårt
att
ta
för
sig
ibland
Die
sich
manchmal
schwer
tut,
sich
zu
öffnen
Men
idag
har
vi
kommit
en
bit,
du
och
jag
Aber
heute
sind
wir
ein
Stück
weitergekommen,
du
und
ich
Ta
bort
alla
ord,
du
vet
vad
jag
menar
Lass
alle
Worte
weg,
du
weißt,
was
ich
meine
Om
du
var
ett
hav
vore
jag
en
våg
Wenn
du
ein
Meer
wärst,
wäre
ich
eine
Welle
Om
du
var
himmelen
skulle
jag
ha
vingar
Wenn
du
der
Himmel
wärst,
hätte
ich
Flügel
Om
du
var
ett
regn
hade
jag
varit
hav
och
land
Wenn
du
ein
Regen
wärst,
wäre
ich
Meer
und
Land
Om
du
var
musik
vore
jag
en
sång
Wenn
du
Musik
wärst,
wäre
ich
ein
Lied
Om
du
var
vidderna
ville
jag
va
vinden
Wenn
du
die
Weite
wärst,
wollte
ich
der
Wind
sein
Men
jag
skulle
inte
vara
nånting
om
du
inte
fanns
Aber
ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Kom,
kom
min
älskade,
månen
är
stor
Komm,
komm
meine
Liebste,
der
Mond
ist
groß
Alla
fönster
är
öppna
i
natt
Alle
Fenster
sind
offen
in
dieser
Nacht
Öppna
mot
världen
där
kärleken
bor
Offen
zur
Welt,
wo
die
Liebe
wohnt
Bara
kom,
håll
mig
vaken
i
natt
Komm
einfach,
halte
mich
wach
in
dieser
Nacht
Vi
är
kvar,
vi
är
tiden
som
går,
du
och
jag
Wir
sind
noch
da,
wir
sind
die
Zeit,
die
vergeht,
du
und
ich
Vi
gör
det
igen
när
morgonen
kommer
Wir
tun
es
wieder,
wenn
der
Morgen
kommt
Om
du
var
ett
hav
vore
jag
en
våg
Wenn
du
ein
Meer
wärst,
wäre
ich
eine
Welle
Om
du
var
himmelen
skulle
jag
ha
vingar
Wenn
du
der
Himmel
wärst,
hätte
ich
Flügel
Om
du
var
ett
regn
hade
jag
vart
hav
och
land
Wenn
du
ein
Regen
wärst,
wäre
ich
Meer
und
Land
Om
du
var
musik
vore
jag
en
sång
Wenn
du
Musik
wärst,
wäre
ich
ein
Lied
Om
du
var
vidderna
ville
jag
va
vinden
Wenn
du
die
Weite
wärst,
wollte
ich
der
Wind
sein
Men
jag
skulle
inte
va
nånting
om
du
inte
fanns
Aber
ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Om
du
var
ett
hav
vore
jag
en
våg
Wenn
du
ein
Meer
wärst,
wäre
ich
eine
Welle
Om
du
var
himmelen
skulle
jag
ha
vingar
Wenn
du
der
Himmel
wärst,
hätte
ich
Flügel
Om
du
var
ett
regn
hade
jag
vart
hav
och
land
Wenn
du
ein
Regen
wärst,
wäre
ich
Meer
und
Land
Om
du
var
musik
vore
jag
en
sång
Wenn
du
Musik
wärst,
wäre
ich
ein
Lied
Om
du
var
vidderna
ville
jag
va
vinden
Wenn
du
die
Weite
wärst,
wollte
ich
der
Wind
sein
Men
jag
skulle
inte
vara
nånting
om
du
inte
fanns
Aber
ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Om
du
var
ett
hav
vore
jag
en
våg
Wenn
du
ein
Meer
wärst,
wäre
ich
eine
Welle
Om
du
var
himmelen
skulle
jag
ha
vingar
Wenn
du
der
Himmel
wärst,
hätte
ich
Flügel
Om
du
var
ett
regn
hade
jag
vart
hav
och
land
Wenn
du
ein
Regen
wärst,
wäre
ich
Meer
und
Land
Om
du
var
musik
vore
jag
en
sång
Wenn
du
Musik
wärst,
wäre
ich
ein
Lied
Om
du
var
vidderna
ville
jag
va
vinden
Wenn
du
die
Weite
wärst,
wollte
ich
der
Wind
sein
Men
jag
skulle
inte
vara
nånting
om
du
inte
fanns
Aber
ich
wäre
nichts,
wenn
es
dich
nicht
gäbe
Om
du
var
ett
hav
vore
jag
en
våg
Wenn
du
ein
Meer
wärst,
wäre
ich
eine
Welle
Om
du
var
himmelen
skulle
jag
ha
vingar
Wenn
du
der
Himmel
wärst,
hätte
ich
Flügel
Om
du
var
ett
regn
hade
jag
vart
hav
och
land
Wenn
du
ein
Regen
wärst,
wäre
ich
Meer
und
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Stromstedt
Альбом
Om
дата релиза
05-03-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.