Niko - Rêves de gosse - перевод текста песни на немецкий

Rêves de gosse - Nikoперевод на немецкий




Rêves de gosse
Kindheitsträume
Hé, Ouai
Hey, Ja
Tous mes rêves de gosse
All meine Kindheitsträume
Ouai
Ja
Ou sont passés tous mes rêves de gosse
Wo sind all meine Kindheitsträume geblieben?
One.three, Treize
One.three, Dreizehn
Peine de mort pour les Pédo
Todesstrafe für Pädophile
Aventador face a des vélos
Aventador gegen Fahrräder
Comme le Japon revoie tes pénos
Wie Japan, überprüf deine Elfmeter
NIKO aka le phéno
NIKO alias das Phänomen
J'ai le symbiote en moi j'suis Venom
Ich habe den Symbionten in mir, ich bin Venom
Comme Tomura j'suis très vilain
Wie Tomura bin ich sehr böse
Pour moi t'existes pas, t'es comme le nez de Krillin
Für mich existierst du nicht, du bist wie Krillins Nase
Mentalité Grinta
Mentalität Grinta
Comme Mezut j'ai la vista
Wie Mesut habe ich den Durchblick
Sombre, est la vision
Düster ist die Vision
Black Card est la Visa
Black Card ist das Visum
Il en voulait on a vi-ser
Er wollte es, wir haben es anvisiert
Parle de monnaie on avise
Sprich über Geld, wir beraten
La Sacem de Mona Lisa
Die Tantiemen von Mona Lisa
Tout l'bénef est dans la valise
Der ganze Gewinn ist im Koffer
Quand j'partirais dans les cieux
Wenn ich in den Himmel auffahre
Mon âme sera confié à Dieu
Wird meine Seele Gott anvertraut
Regarde moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Quand tu mens regarde moi dans les yeux
Wenn du lügst, schau mir in die Augen
Le succès fait des envieux
Erfolg macht neidisch
J'suis jeune pourtant je me sens vieux
Ich bin jung, aber ich fühle mich alt
Mais dans la cabine un casque un mic et je me sens mieux
Aber in der Kabine, ein Kopfhörer, ein Mikro und ich fühle mich besser
Si tu perds c'est mort
Wenn du verlierst, ist es vorbei
Pour les miens j'vais le faire forcément
Für meine Liebsten werde ich es auf jeden Fall tun
J'ai des rêves c'est gore
Ich habe Träume, es ist heftig
Ou sont passés tous mes rêves de gosses
Wo sind all meine Kindheitsträume geblieben?
Si tu perds c'est mort
Wenn du verlierst, ist es vorbei
Pour les miens j'vais le faire forcément
Für meine Liebsten werde ich es auf jeden Fall tun
J'ai des rêves c'est gore
Ich habe Träume, es ist heftig
Mais sont passés tous mes rêves de gosses
Aber wo sind all meine Kindheitsträume geblieben?
J'flippe pas de dérapage
Ich habe keine Angst vorm Ausrutschen
J'lève le bras j'fais la passe j'suis au démarquage
Ich hebe den Arm, ich passe, ich bin frei
Rêve de gars, je déballe j'vais casser la cage
Mädchentraum, ich packe aus, ich werde den Käfig zerstören
Une lucarne, sort de mon carquois en 4K me parle pas
Ein Volltreffer, kommt aus meinem Köcher in 4K, rede nicht mit mir
Pas très Courtois tu me diras
Nicht sehr höflich, wirst du mir sagen
Mais je marche et tu cours toi, qu'est ce que t'en dis
Aber ich gehe und du läufst, was sagst du dazu?
Pas très Courtois tu me diras
Nicht sehr höflich, wirst du mir sagen
J'suis Tesla, donc teste pas, dans ta caisse à 10 balles
Ich bin Tesla, also teste mich nicht, in deiner Karre für 10 Euro
Yo j'suis le thérapeute
Yo, ich bin der Therapeut
Ramène moi ta clique là, et tous tes p'tits rappeurs
Bring mir deine Clique her, und all deine kleinen Rapper
Dans mon clic-clac mes sons sont des thérapies
In meinem Klick-Klack sind meine Sounds Therapien
Poto tu rappes mal, même si t'es rapide
Kumpel, du rappst schlecht, auch wenn du schnell bist
Tout est insipide goûter la cyprine te donnera pas de papilles
Alles ist geschmacklos, Zyanid zu probieren wird dir keine Geschmacksknospen geben
Ah ouai, en plus tu veux tenir le pari
Ach ja, und du willst die Wette halten
Mais c'est mort et le ciel me gronde
Aber es ist vorbei und der Himmel grollt über mir
J'laisse mon re-frè refaire des ondes
Ich lasse meinen Bruder wieder Wellen machen
Quand j'partirais dans les cieux
Wenn ich in den Himmel auffahre
Mon âme sera confié à Dieu
Wird meine Seele Gott anvertraut
Regarde moi dans les yeux
Schau mir in die Augen
Quand tu mens regarde moi dans les yeux
Wenn du lügst, schau mir in die Augen
Le succès fait des envieux
Erfolg macht neidisch
J'suis jeune pourtant je me sens vieux
Ich bin jung, aber ich fühle mich alt
Mais dans la cabine un casque un mic et je me sens mieux
Aber in der Kabine, ein Kopfhörer, ein Mikro und ich fühle mich besser
Si tu perds c'est mort
Wenn du verlierst, ist es vorbei
Pour les miens j'vais le faire forcément
Für meine Liebsten werde ich es auf jeden Fall tun
J'ai des rêves c'est gore
Ich habe Träume, es ist heftig
Ou sont passés tous mes rêves de gosses
Wo sind all meine Kindheitsträume geblieben?
Si tu perds c'est mort
Wenn du verlierst, ist es vorbei
Pour les miens j'vais le faire forcément
Für meine Liebsten werde ich es auf jeden Fall tun
J'ai des rêves c'est gore
Ich habe Träume, es ist heftig
Mais sont passés tous mes rêves de gosses
Aber wo sind all meine Kindheitsträume geblieben?





Авторы: Nicolas Chabbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.