Niko - Rêves de gosse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niko - Rêves de gosse




Rêves de gosse
Hé, Ouai
Эй, да
Tous mes rêves de gosse
Все мои детские мечты
Ouai
Ага
Ou sont passés tous mes rêves de gosse
Куда делись все мои детские мечты?
One.three, Treize
Раз.три, Трейз
Peine de mort pour les Pédo
Смертная казнь для Педо
Aventador face a des vélos
Aventador лицом к велосипедам
Comme le Japon revoie tes pénos
Пока Япония рассматривает ваши пено
NIKO aka le phéno
НИКО он же феномен
J'ai le symbiote en moi j'suis Venom
Во мне есть симбиот, я Веном
Comme Tomura j'suis très vilain
Как и Томура, я очень непослушный
Pour moi t'existes pas, t'es comme le nez de Krillin
Для меня ты не существуешь, ты как нос Крилина
Mentalité Grinta
Менталитет Гринта
Comme Mezut j'ai la vista
Как и у Мезута, у меня есть перспектива
Sombre, est la vision
Темное видение
Black Card est la Visa
Черная карта это виза
Il en voulait on a vi-ser
Он хотел, чтобы мы видели
Parle de monnaie on avise
Разговор о деньгах, которые мы советуем
La Sacem de Mona Lisa
Священник Моны Лизы
Tout l'bénef est dans la valise
Вся прибыль в чемодане
Quand j'partirais dans les cieux
Когда я отправлюсь в небо
Mon âme sera confié à Dieu
Моя душа будет доверена Богу
Regarde moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Quand tu mens regarde moi dans les yeux
Когда ты лжешь, посмотри мне в глаза
Le succès fait des envieux
Успех вызывает зависть
J'suis jeune pourtant je me sens vieux
Я молод, но чувствую себя старым
Mais dans la cabine un casque un mic et je me sens mieux
Но в салоне гарнитура микрофон и мне легче
Si tu perds c'est mort
Если ты проиграешь, он мертв
Pour les miens j'vais le faire forcément
Для своего обязательно сделаю
J'ai des rêves c'est gore
У меня есть мечты, это кровь
Ou sont passés tous mes rêves de gosses
Куда делись все мои детские мечты?
Si tu perds c'est mort
Если ты проиграешь, он мертв
Pour les miens j'vais le faire forcément
Для своего обязательно сделаю
J'ai des rêves c'est gore
У меня есть мечты, это кровь
Mais sont passés tous mes rêves de gosses
Но куда делись все мои детские мечты?
J'flippe pas de dérapage
Я волнуюсь, не занос
J'lève le bras j'fais la passe j'suis au démarquage
Я поднимаю руку, я делаю пас, я на уценке
Rêve de gars, je déballe j'vais casser la cage
Сон парня, распаковываю, иду ломать клетку
Une lucarne, sort de mon carquois en 4K me parle pas
Окно в крыше, выходящее из моего колчана в 4K, не говорит со мной.
Pas très Courtois tu me diras
Не очень вежливо ты мне скажешь
Mais je marche et tu cours toi, qu'est ce que t'en dis
Но я иду, а ты бежишь, что скажешь?
Pas très Courtois tu me diras
Не очень вежливо ты мне скажешь
J'suis Tesla, donc teste pas, dans ta caisse à 10 balles
Я Тесла, так что не проверяйте в своей коробке с 10 мячами
Yo j'suis le thérapeute
Эй, я терапевт
Ramène moi ta clique là, et tous tes p'tits rappeurs
Принеси мне свою клику и всех своих маленьких рэперов.
Dans mon clic-clac mes sons sont des thérapies
В моем клик-клаке мои звуки - это терапия
Poto tu rappes mal, même si t'es rapide
Пото ты плохо читаешь рэп, даже если ты быстрый
Tout est insipide goûter la cyprine te donnera pas de papilles
Все безвкусно, дегустация любовного сока не даст вам вкусовых рецепторов
Ah ouai, en plus tu veux tenir le pari
Ах да, кроме того, вы хотите принять ставку
Mais c'est mort et le ciel me gronde
Но он мертв, и небо ругает меня.
J'laisse mon re-frè refaire des ondes
Я позволяю моему брату переделывать волны
Quand j'partirais dans les cieux
Когда я отправлюсь в небо
Mon âme sera confié à Dieu
Моя душа будет доверена Богу
Regarde moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Quand tu mens regarde moi dans les yeux
Когда ты лжешь, посмотри мне в глаза
Le succès fait des envieux
Успех вызывает зависть
J'suis jeune pourtant je me sens vieux
Я молод, но чувствую себя старым
Mais dans la cabine un casque un mic et je me sens mieux
Но в салоне гарнитура микрофон и мне легче
Si tu perds c'est mort
Если ты проиграешь, он мертв
Pour les miens j'vais le faire forcément
Для своего обязательно сделаю
J'ai des rêves c'est gore
У меня есть мечты, это кровь
Ou sont passés tous mes rêves de gosses
Куда делись все мои детские мечты?
Si tu perds c'est mort
Если ты проиграешь, он мертв
Pour les miens j'vais le faire forcément
Для своего обязательно сделаю
J'ai des rêves c'est gore
У меня есть мечты, это кровь
Mais sont passés tous mes rêves de gosses
Но куда делись все мои детские мечты?





Авторы: Nicolas Chabbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.