Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
miro
y
ya
se
que
vas
a
decirme
Ich
sehe
dich
an
und
weiß
schon,
was
du
mir
sagen
wirst
Sin
la
necesidad
de
que
me
hablas
Ohne
dass
du
mit
mir
sprechen
musst
Y
no
quiero
que
llores
Und
ich
will
nicht,
dass
du
weinst
Solo
que
me
perdones
Nur,
dass
du
mir
verzeihst
Si
un
día
te
hice
mal
Wenn
ich
dir
eines
Tages
wehgetan
habe
Juro
no
fue
intencional
Ich
schwöre,
es
war
keine
Absicht
Si
nos
llego
el
momento
Wenn
der
Moment
für
uns
gekommen
ist
Si
nos
llego
el
momento
Wenn
der
Moment
für
uns
gekommen
ist
Y
ya
no
tengo
tiempo
Und
ich
habe
keine
Zeit
mehr
Porque
se
me
hizo
tarde
Weil
es
für
mich
zu
spät
wurde
Sin
saber
como
amarte
Ohne
zu
wissen,
wie
ich
dich
lieben
soll
Y
ahora
te
vas
Und
jetzt
gehst
du
Y
yo
me
quedo
aquí
Und
ich
bleibe
hier
Sin
el
sabor
de
tus
labios
Ohne
den
Geschmack
deiner
Lippen
Y
tu
recuerdo
en
las
manos
Und
deine
Erinnerung
in
meinen
Händen
Y
yo
solo
sin
ti
quedare
Und
ich
werde
allein
ohne
dich
bleiben
Con
un
vació
en
mi
cuarto
Mit
einer
Leere
in
meinem
Zimmer
Y
la
esperanza
en
pedazos
Und
die
Hoffnung
in
Stücken
Porque
te
vas...
Weil
du
gehst...
Porque
te
vas...
Weil
du
gehst...
Se
que
no
aproveche
el
tiempo
que
tuve
para
amarte
Ich
weiß,
ich
habe
die
Zeit
nicht
genutzt,
die
ich
hatte,
um
dich
zu
lieben
Que
debí
poner
mucho
mas
de
mi
parte
Dass
ich
viel
mehr
von
meiner
Seite
hätte
geben
sollen
Tu
no
sabes
cuanto
lo
siento,
de
verdad
lo
lamento
Du
weißt
nicht,
wie
leid
es
mir
tut,
ich
bedaure
es
wirklich
Pero
si
tu
y
yo
eramos
inseparables
Aber
wenn
du
und
ich
unzertrennlich
waren
Ahora
ni
si
quiera
quieres
que
te
hable
Jetzt
willst
du
nicht
einmal
mehr,
dass
ich
mit
dir
rede
Nos
volvimos
enemigos
y
estan
obvio
Wir
sind
zu
Feinden
geworden
und
es
ist
so
offensichtlich
De
como
pasamos
del
amor
al
odio
Wie
wir
von
Liebe
zu
Hass
übergegangen
sind
Y
ahora
te
vas
Und
jetzt
gehst
du
Y
yo
me
quedo
aqui
Und
ich
bleibe
hier
Sin
el
sabor
de
tus
labios
Ohne
den
Geschmack
deiner
Lippen
Y
tu
recuerdo
en
las
manos
Und
deine
Erinnerung
in
meinen
Händen
Y
yo
solo
sin
ti
quedare
Und
ich
werde
allein
ohne
dich
bleiben
Con
un
vació
en
mi
cuarto
Mit
einer
Leere
in
meinem
Zimmer
Y
la
esperanza
en
pedazos
Und
die
Hoffnung
in
Stücken
Porque
te
vas...
Weil
du
gehst...
Porque
te
vas...
Weil
du
gehst...
Pero
baby
si
te
vas
hoy
yo
ya
no
se
Aber
Baby,
wenn
du
heute
gehst,
weiß
ich
nicht
mehr
weiter
En
mi
vida
se
apagan
las
luces
In
meinem
Leben
gehen
die
Lichter
aus
Se
quedan
tus
caricias
en
mi
piel
Deine
Liebkosungen
bleiben
auf
meiner
Haut
Y
mundo
se
vuelve
de
papel
Und
die
Welt
wird
aus
Papier
Y
yo
no
se
como
fue
que
paso
todo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
alles
passiert
ist
Y
ahora
estas
sola
ma
y
yo
estoy
solo
Und
jetzt
bist
du
allein,
Süße,
und
ich
bin
allein
En
mi
habitación
con
ganas
de
volverte
a
ver
In
meinem
Zimmer
mit
dem
Wunsch,
dich
wiederzusehen
Pero
no
hay
modo
Aber
es
gibt
keine
Möglichkeit
Y
no
quiero
que
llores...
Und
ich
will
nicht,
dass
du
weinst...
Si
un
día
te
hice
mal...
Wenn
ich
dir
eines
Tages
wehgetan
habe...
Juro
no
fue
intencional...
Ich
schwöre,
es
war
keine
Absicht...
Y
nos
llego
el
momento...
Und
der
Moment
für
uns
ist
gekommen...
Porque
se
me
hizo
tarde...
Weil
es
für
mich
zu
spät
wurde...
Sin
saber
como
amarte...
Ohne
zu
wissen,
wie
ich
dich
lieben
soll...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Arias Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.