Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
yeah,
so
Hmm,
ja,
also
It's
like
12
degrees
in
a
trespass
coat,
Face
ID
broke
Es
ist
wie
12
Grad
in
einem
Regenmantel,
Face
ID
kaputt
Can't
get
into
my
mobile
phone,
I
don't
know
the
four-digit
code
Kann
nicht
in
mein
Handy
rein,
ich
kenne
den
vierstelligen
Code
nicht
I'm
in
the
pub
with
a
J2O,
with
random
blokes
Ich
bin
im
Pub
mit
einem
J2O,
mit
irgendwelchen
Typen
I
lied
to
them,
just
unprovoked,
say
I'm
the
face
of
British
Vogue
Ich
habe
sie
angelogen,
einfach
so,
sage,
ich
bin
das
Gesicht
der
britischen
Vogue
They
askin'
me
if
I
really
smoke?
I'll
take
a
toke
Sie
fragen
mich,
ob
ich
wirklich
rauche?
Ich
nehme
einen
Zug
Took
one
pull
and
I
nearly
choked,
tears
fell
on
my
Prada
coat
Habe
einmal
gezogen
und
fast
erstickt,
Tränen
fielen
auf
meinen
Prada-Mantel
In
the
back
corner
taking
note
of
everyone
that's
taking
snow
In
der
hinteren
Ecke
mache
ich
mir
Notizen
über
jeden,
der
Schnee
nimmt
Call
my
mum
to
come
take
me
home
and
call
the
feds
on
my
mobile
phone
Rufe
meine
Mutter
an,
damit
sie
mich
abholt
und
die
Polizei
mit
meinem
Handy
anruft
(Mum,
please
come
get
me,
they're
taking
drugs,
Mum,
drugs,
ah)
(Mama,
bitte
komm
und
hol
mich,
sie
nehmen
Drogen,
Mama,
Drogen,
ah)
It's
just
me
and
my
mic
in
a
booth,
look
Es
sind
nur
ich
und
mein
Mikro
in
einer
Kabine,
schau
Play
Skate
two,
three
times,
I
jump
on
a
board
and
chip
my
tooth
Spiele
Skate
zwei,
drei
Mal,
ich
springe
auf
ein
Board
und
breche
mir
einen
Zahn
ab
Two-litre
bottle
of
Volvic,
my
guy's
sitting
there
smoking
boof
Zwei-Liter-Flasche
Volvic,
mein
Kumpel
sitzt
da
und
raucht
Gras
I'm
just
boppin'
my
head
to
the
music,
I
got
Pitbull
songs
on
the
loop
Ich
wippe
nur
mit
dem
Kopf
zur
Musik,
ich
habe
Pitbull-Songs
in
Dauerschleife
Money-saving
tips,
but
what's
the
point
'cause
I'm
still
not
rich
Spartipps,
aber
was
bringt
das,
denn
ich
bin
immer
noch
nicht
reich
I'm
like
Money
Making
Mitch,
if
he
was
broke
and
five
foot
six
Ich
bin
wie
Money
Making
Mitch,
wenn
er
pleite
und
eins
fünfundsechzig
wäre
Pissed,
can't
lift
a
brick
'cause
I'm
too
weak,
not
strong
a
bit
Angepisst,
kann
keinen
Ziegelstein
heben,
weil
ich
zu
schwach
bin,
überhaupt
nicht
stark
I
just
punched
a
piece
of
pasta,
it
nearly
broke
my
fist
Ich
habe
gerade
ein
Stück
Pasta
geschlagen,
es
hat
mir
fast
die
Faust
gebrochen
By
chance,
I
don't
really
like
to
dance
(perfect,
perfect,
perfect)
Zufällig,
ich
tanze
nicht
wirklich
gerne
(perfekt,
perfekt,
perfekt)
But
I'll
learn
a
couple
moves
for
you
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Aber
ich
lerne
ein
paar
Moves
für
dich,
mein
Schatz
(perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
Sorry
mate,
you
can
wait
a
couple
of
days
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Tut
mir
leid,
Kumpel,
du
kannst
ein
paar
Tage
warten
(perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
But
you
know
I'll
save
a
space
for
you
(perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
Aber
du
weißt,
ich
halte
einen
Platz
für
dich
frei
(perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
(Perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
I'm
a
pioneer
on
Pioneers,
with
a
pie
and
beers
(pie
and
beers)
Ich
bin
ein
Pionier
bei
den
Pionieren,
mit
einer
Pastete
und
Bier
(Pastete
und
Bier)
I
just
tried
fighting
fears
but
it
punched
me
first
Ich
habe
gerade
versucht,
Ängste
zu
bekämpfen,
aber
sie
hat
mich
zuerst
geschlagen
Now
I'm
crying
tears
(crying
tears)
Jetzt
weine
ich
Tränen
(weine
Tränen)
I
got
12
bags
in
a
shoebox
(shoebox)
Ich
habe
12
Tüten
in
einem
Schuhkarton
(Schuhkarton)
I
need
my
roof
done,
how
much
does
the
roof
cost?
(How
much
the
roof
cost?)
Ich
muss
mein
Dach
machen
lassen,
wie
viel
kostet
das
Dach?
(Wie
viel
kostet
das
Dach?)
Me
and
my
debit
card,
it's
true
love
(true
love)
Ich
und
meine
Debitkarte,
es
ist
wahre
Liebe
(wahre
Liebe)
I
just
traded
bad
weed
for
a
Van
Cleef
(Van
Cleef)
Ich
habe
gerade
schlechtes
Gras
gegen
einen
Van
Cleef
getauscht
(Van
Cleef)
I
scammed
Deliveroo
for
a
Bánh
mì
and
they
banned
me
(they
banned
me)
Ich
habe
Deliveroo
um
ein
Bánh
mì
betrogen
und
sie
haben
mich
gesperrt
(sie
haben
mich
gesperrt)
I'm
going
45
in
a
black
Jeep
on
a
backstreet
Ich
fahre
45
in
einem
schwarzen
Jeep
auf
einer
Seitenstraße
I
got
a
Grammy
in
the
backseat,
'cause
I'm
fancy
('cause
I'm
fancy)
Ich
habe
einen
Grammy
auf
dem
Rücksitz,
weil
ich
schick
bin
(weil
ich
schick
bin)
I
shake
hands
with
the
same
man
that
shake
hands
at
the
party
Ich
schüttele
Hände
mit
demselben
Mann,
der
auf
der
Party
Hände
schüttelt
'Til
it
sprays
man,
like
a
spray
tan
Bis
es
den
Mann
besprüht,
wie
ein
Spray-Tan
I'm
in
suede
Vans
and
I'm
soakin'
Ich
bin
in
Wildleder-Vans
und
ich
bin
durchnässt
Fuck
sake
man,
what
a
great
plan
Verdammt,
was
für
ein
großartiger
Plan
I
spent
eight
grand
on
a
paid
ad
Ich
habe
achttausend
für
eine
bezahlte
Anzeige
ausgegeben
And
all
it
reached
was
my
mate's
dad
Und
alles,
was
es
erreichte,
war
der
Vater
meines
Kumpels
His
name's
Dan,
he's
a
great
man
Er
heißt
Dan,
er
ist
ein
großartiger
Mann
By
chance,
I
don't
really
like
to
dance
Zufällig,
ich
tanze
nicht
wirklich
gerne
But
I'll
learn
a
couple
moves
for
you
Aber
ich
lerne
ein
paar
Moves
für
dich,
mein
Schatz
Sorry
mate,
you
can
wait
a
couple
of
days
Tut
mir
leid,
Kumpel,
du
kannst
ein
paar
Tage
warten
But
you
know
I'll
save
a
space
for
you
(for
you,
for
you,
for
you)
Aber
du
weißt,
ich
halte
einen
Platz
für
dich
frei
(für
dich,
für
dich,
für
dich)
(Hmm)
by
chance,
I
don't
really
like
to
dance
(Hmm)
zufällig,
ich
tanze
nicht
wirklich
gerne
But
I'll
learn
a
couple
moves
for
you
(for
you,
for
you,
for
you)
Aber
ich
lerne
ein
paar
Moves
für
dich,
mein
Schatz
(für
dich,
für
dich,
für
dich)
Sorry
mate,
you
can
wait
a
couple
of
days
Tut
mir
leid,
Kumpel,
du
kannst
ein
paar
Tage
warten
But
you
know
I'll
save
a
space
for
you
(for
you,
for
you,
for
you)
Aber
du
weißt,
ich
halte
einen
Platz
für
dich
frei
(für
dich,
für
dich,
für
dich)
(Perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
(Perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
(Perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
(Perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect,
perfect)
(Perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt,
perfekt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom George Austin, Aitor Matthew Mcconnell Casado, Joshua Alexander Gaskin-brown, Princess Charmaine Ojuolape S Ayoku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.