Niko B feat. dexter in the newsagent - trespass coat - перевод текста песни на немецкий

trespass coat - Niko Bellic перевод на немецкий




trespass coat
Regenmantel
Hmm, yeah, so
Hmm, ja, also
It's like 12 degrees in a trespass coat, Face ID broke
Es ist wie 12 Grad in einem Regenmantel, Face ID kaputt
Can't get into my mobile phone, I don't know the four-digit code
Kann nicht in mein Handy rein, ich kenne den vierstelligen Code nicht
I'm in the pub with a J2O, with random blokes
Ich bin im Pub mit einem J2O, mit irgendwelchen Typen
I lied to them, just unprovoked, say I'm the face of British Vogue
Ich habe sie angelogen, einfach so, sage, ich bin das Gesicht der britischen Vogue
They askin' me if I really smoke? I'll take a toke
Sie fragen mich, ob ich wirklich rauche? Ich nehme einen Zug
Took one pull and I nearly choked, tears fell on my Prada coat
Habe einmal gezogen und fast erstickt, Tränen fielen auf meinen Prada-Mantel
In the back corner taking note of everyone that's taking snow
In der hinteren Ecke mache ich mir Notizen über jeden, der Schnee nimmt
Call my mum to come take me home and call the feds on my mobile phone
Rufe meine Mutter an, damit sie mich abholt und die Polizei mit meinem Handy anruft
(Mum, please come get me, they're taking drugs, Mum, drugs, ah)
(Mama, bitte komm und hol mich, sie nehmen Drogen, Mama, Drogen, ah)
It's just me and my mic in a booth, look
Es sind nur ich und mein Mikro in einer Kabine, schau
Play Skate two, three times, I jump on a board and chip my tooth
Spiele Skate zwei, drei Mal, ich springe auf ein Board und breche mir einen Zahn ab
Two-litre bottle of Volvic, my guy's sitting there smoking boof
Zwei-Liter-Flasche Volvic, mein Kumpel sitzt da und raucht Gras
I'm just boppin' my head to the music, I got Pitbull songs on the loop
Ich wippe nur mit dem Kopf zur Musik, ich habe Pitbull-Songs in Dauerschleife
Money-saving tips, but what's the point 'cause I'm still not rich
Spartipps, aber was bringt das, denn ich bin immer noch nicht reich
I'm like Money Making Mitch, if he was broke and five foot six
Ich bin wie Money Making Mitch, wenn er pleite und eins fünfundsechzig wäre
Pissed, can't lift a brick 'cause I'm too weak, not strong a bit
Angepisst, kann keinen Ziegelstein heben, weil ich zu schwach bin, überhaupt nicht stark
I just punched a piece of pasta, it nearly broke my fist
Ich habe gerade ein Stück Pasta geschlagen, es hat mir fast die Faust gebrochen
By chance, I don't really like to dance (perfect, perfect, perfect)
Zufällig, ich tanze nicht wirklich gerne (perfekt, perfekt, perfekt)
But I'll learn a couple moves for you (perfect, perfect, perfect, perfect)
Aber ich lerne ein paar Moves für dich, mein Schatz (perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
Sorry mate, you can wait a couple of days (perfect, perfect, perfect, perfect)
Tut mir leid, Kumpel, du kannst ein paar Tage warten (perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
But you know I'll save a space for you (perfect, perfect, perfect, perfect)
Aber du weißt, ich halte einen Platz für dich frei (perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
(Perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
I'm a pioneer on Pioneers, with a pie and beers (pie and beers)
Ich bin ein Pionier bei den Pionieren, mit einer Pastete und Bier (Pastete und Bier)
I just tried fighting fears but it punched me first
Ich habe gerade versucht, Ängste zu bekämpfen, aber sie hat mich zuerst geschlagen
Now I'm crying tears (crying tears)
Jetzt weine ich Tränen (weine Tränen)
I got 12 bags in a shoebox (shoebox)
Ich habe 12 Tüten in einem Schuhkarton (Schuhkarton)
I need my roof done, how much does the roof cost? (How much the roof cost?)
Ich muss mein Dach machen lassen, wie viel kostet das Dach? (Wie viel kostet das Dach?)
Me and my debit card, it's true love (true love)
Ich und meine Debitkarte, es ist wahre Liebe (wahre Liebe)
I just traded bad weed for a Van Cleef (Van Cleef)
Ich habe gerade schlechtes Gras gegen einen Van Cleef getauscht (Van Cleef)
I scammed Deliveroo for a Bánh and they banned me (they banned me)
Ich habe Deliveroo um ein Bánh betrogen und sie haben mich gesperrt (sie haben mich gesperrt)
I'm going 45 in a black Jeep on a backstreet
Ich fahre 45 in einem schwarzen Jeep auf einer Seitenstraße
I got a Grammy in the backseat, 'cause I'm fancy ('cause I'm fancy)
Ich habe einen Grammy auf dem Rücksitz, weil ich schick bin (weil ich schick bin)
I shake hands with the same man that shake hands at the party
Ich schüttele Hände mit demselben Mann, der auf der Party Hände schüttelt
'Til it sprays man, like a spray tan
Bis es den Mann besprüht, wie ein Spray-Tan
I'm in suede Vans and I'm soakin'
Ich bin in Wildleder-Vans und ich bin durchnässt
Fuck sake man, what a great plan
Verdammt, was für ein großartiger Plan
I spent eight grand on a paid ad
Ich habe achttausend für eine bezahlte Anzeige ausgegeben
And all it reached was my mate's dad
Und alles, was es erreichte, war der Vater meines Kumpels
His name's Dan, he's a great man
Er heißt Dan, er ist ein großartiger Mann
By chance, I don't really like to dance
Zufällig, ich tanze nicht wirklich gerne
But I'll learn a couple moves for you
Aber ich lerne ein paar Moves für dich, mein Schatz
Sorry mate, you can wait a couple of days
Tut mir leid, Kumpel, du kannst ein paar Tage warten
But you know I'll save a space for you (for you, for you, for you)
Aber du weißt, ich halte einen Platz für dich frei (für dich, für dich, für dich)
(Hmm) by chance, I don't really like to dance
(Hmm) zufällig, ich tanze nicht wirklich gerne
But I'll learn a couple moves for you (for you, for you, for you)
Aber ich lerne ein paar Moves für dich, mein Schatz (für dich, für dich, für dich)
Sorry mate, you can wait a couple of days
Tut mir leid, Kumpel, du kannst ein paar Tage warten
But you know I'll save a space for you (for you, for you, for you)
Aber du weißt, ich halte einen Platz für dich frei (für dich, für dich, für dich)
(Perfect, perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
(Perfect, perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
(Perfect, perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)
(Perfect, perfect, perfect, perfect, perfect, perfect, perfect)
(Perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt, perfekt)





Авторы: Tom George Austin, Aitor Matthew Mcconnell Casado, Joshua Alexander Gaskin-brown, Princess Charmaine Ojuolape S Ayoku

Niko B feat. dexter in the newsagent - trespass coat
Альбом
trespass coat
дата релиза
07-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.