Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Moving
loose
in
a
Canada
Goose)
(Ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans)
(Moving
loose
in
a
Canada
Goose)
(Ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans)
(Loose
in
a
Canada
Goose)
(Locker
in
einer
Kanadagans)
(Moving
loose
in
a
Canada
Goose)
(Ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans)
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
This
coat
does
wonders
for
me,
I
won
the
lottery
Dieser
Mantel
steht
mir
ausgezeichnet,
ich
habe
im
Lotto
gewonnen
Immediately
spent
half
a
mil
on
a
gram
of
weed
and
2.5
in
HMV
Habe
sofort
eine
halbe
Million
für
ein
Gramm
Gras
und
2,5
bei
HMV
ausgegeben
If
you
took
me
to
dinner,
I'll
drive
but
I'll
still
make
you
pay
Wenn
du
mich
zum
Essen
einlädst,
fahre
ich,
aber
ich
lasse
dich
trotzdem
bezahlen
Got
a
savings
account
for
the
rest
of
the
cash
Habe
ein
Sparkonto
für
den
Rest
des
Geldes
Just
sitting
therе
for
a
rainy
day
Das
liegt
da
einfach
für
einen
regnerischen
Tag
I'm
up
at
Harrods
or
Selfridges
Ich
bin
bei
Harrods
oder
Selfridges
Ask
the
staff
if
they
sеll
fridges
Frage
die
Mitarbeiter,
ob
sie
Kühlschränke
verkaufen
I
want
one
with
a
touchscreen
Ich
möchte
einen
mit
Touchscreen
That
can
make
ice
for
just
me
Der
nur
für
mich
Eis
machen
kann
Put
a
body
kit
on
my
Tesla
Verpasse
meinem
Tesla
ein
Bodykit
And
engine
swap
with
a
Micra
Und
tausche
den
Motor
mit
einem
Micra
I'll
take
eight
scoops
of
protein
Ich
nehme
acht
Messlöffel
Protein
Have
a
fistfight
with
Tyson
Und
fange
einen
Faustkampf
mit
Tyson
an
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
This
coat's
impeccable
Dieser
Mantel
ist
tadellos
Drinks?
I've
got
several
Getränke?
Ich
habe
mehrere
I'm
in
Tesco
looking
incredible
Ich
bin
bei
Tesco
und
sehe
unglaublich
aus
I
met
a
genie
and
he
granted
me
a
wish
Ich
traf
einen
Flaschengeist
und
er
gewährte
mir
einen
Wunsch
I
wanna
smoke
with
your
dad
and
put
spice
in
his
spliff
Ich
möchte
mit
deinem
Vater
rauchen
und
Spice
in
seinen
Joint
tun
What
a
great
day
Was
für
ein
toller
Tag
I
see
your
brother's
Beats
by
DRE
Ich
sehe
die
Beats
by
DRE
deines
Bruders
Get
a
SWAT
team
in
your
kitchen,
make
a
bowl
of
special
K
Hole
ein
SWAT-Team
in
deine
Küche,
mache
eine
Schüssel
Special
K
I'm
at
a
shubz,
I'm
not
invited
Ich
bin
auf
einer
Party,
zu
der
ich
nicht
eingeladen
bin
I
just
walked
in
through
the
door
Ich
bin
einfach
durch
die
Tür
gekommen
I'll
have
a
dance
and
then
I'll
put
some
fairy
liquid
on
the
floor
Ich
werde
tanzen
und
dann
etwas
Spülmittel
auf
den
Boden
gießen
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
iPhone
4 and
a
bottle
of
juice,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
iPhone
4 und
eine
Flasche
Saft,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Wearing
15
shades
of
blue,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Trage
15
Blautöne,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Staying
in
bed
'til
half-past
two,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Bleibe
bis
halb
drei
im
Bett,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Brick
your
house
'cause
I'm
in
the
mood,
moving
loose
in
a
Canada
Goose
Schmeiß
dein
Haus
mit
Steinen
ein,
weil
ich
in
Stimmung
bin,
ich
bewege
mich
locker
in
einer
Kanadagans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom George Austun, Declan Hoy, Ryan Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.