Niko Bellic - It's All Gone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niko Bellic - It's All Gone




It's All Gone
Всё пошло наперекосяк
Friday nights, I'm thinking house party, don't want to dress up (no)
Пятничный вечер, думаю про домашнюю вечеринку, наряжаться не хочется (нет)
And I do need to hit the gym, I can do a press-up (I can do)
И мне нужно в зал, я могу отжаться (могу)
Walking out on the high street, nobody can mess up
Иду по главной улице, никто не испортит мне настроение
The bop in my step, I'm alright, let's get up
Уверенная походка, я в порядке, пошли веселиться
Then everything all switched up, I was feeling all mixed up
Потом всё перевернулось, я чувствовал себя потерянным
The rain started pouring down, this weather needs to fix up
Полил ливень, с этой погодой нужно что-то делать
And my jumper's wet, and my hair's a mess
Мой свитер мокрый, волосы растрепались
And my phone's gone dead, I didn't see your text
А мой телефон разрядился, я не видел твоего сообщения
Keep myself in check, but I'm never feeling sorry
Держу себя в руках, но никогда не жалею
For myself until I got splashed by a passing lorry (fuck sake)
Себя, пока меня не окатил проезжающий грузовик (вот же блин)
It's gonna be one mad day, Pete Tong
Это будет безумный день, всё пошло наперекосяк
But I wouldn't have it any other way
Но по-другому я бы и не хотел
Man, it's one of them days wherе it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battеry's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк
Man, it's one of them days where it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battery's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк
It's a Friday night and everybody's moving mad
Пятничный вечер, и все отрываются
You said, "My parents are off and there's no one in my flat"
Ты сказала: "Мои родители уехали, и в моей квартире никого нет"
And now there's 68 people jumping on the couch
А теперь 68 человек прыгают на диване
Watch your mouth, stressing out, people fucking up the house
Следи за языком, напрягаешься, люди разносят квартиру
There's a knock at the door and she's stressed, "Who's that?"
Стук в дверь, она в панике: "Кто это?"
Someone kicked in the door and I think it was her dad
Кто-то выбил дверь, и я думаю, что это был её отец
Had his face bright red, he's vexed, he didn't want to chat
У него было пунцовое лицо, он был зол, он не хотел разговаривать
And at the top of his lungs, he shouted, "Everybody out"
И во всё горло закричал: "Все вон!"
I'm in the bathroom, loving it, I throw up on the mat
Я в ванной, кайфую, меня вырвало на коврик
And I think I broke a sink and I nearly broke the tap
Кажется, я разбил раковину и чуть не сломал кран
I saw her dad and he saw me and now I'm running out the back
Я увидел её отца, и он увидел меня, и вот я уже выбегаю через чёрный ход
I got my phone out of charge and I need to call a cab (brr)
Достал телефон с зарядки, нужно вызвать такси (брр)
Looked up from the back seat and I can't believe, I swear
Посмотрел с заднего сиденья и не могу поверить своим глазам, клянусь
It's that same taxi driver that I bumped for his fare
Это тот самый таксист, с которым я не расплатился за проезд
He's like, "You again? You rascal, you ain't going nowhere"
Он такой: "Ты опять? Ах ты негодяй, никуда я тебя не повезу"
Man, it's one of them days where I think I've had a mare
Чувак, это один из тех дней, когда я думаю, что облажался
Man, it's one of them days where it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battery's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк
Man, it's one of them days where it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battery's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
(I am Pete Tong)
(Всё наперекосяк)
Man, it's one of them days where it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battery's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк
Man, it's one of them days where it's all going wrong
Чувак, это один из тех дней, когда всё идёт наперекосяк
I pick up the phone and the battery's gone Pete Tong (Tong)
Беру телефон, а батарея сдохла (сдохла)
It's all gone Pete Tong
Всё пошло наперекосяк
I don't even wanna talk no more, it's gone Pete Tong
Я даже не хочу больше говорить, всё пошло наперекосяк





Авторы: Iyiola Babatunde Babalola, Darren Emilio Lewis, Matthew Twigg, Tom George Austin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.