Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen (feat. Talib Kweli)
Carmen (feat. Talib Kweli)
I
was
conceived
by
an
angel
with
a
halo
made
of
gold
Ich
wurde
von
einem
Engel
mit
goldener
Aura
gezeugt
Got
the
beast
by
thanks
Chowie
then
I
tailored
made
a
cloth
Packte
das
Tier
dank
Chowie,
dann
schneidert
ich
den
Stoff
Now
I
say
the
greatest
phrases
that
could
raise
a
blade
to
throat
Spreche
nun
größte
Sätze,
die
Klingen
zum
Hals
ziehen
Visit
the
strangest
places
in
a
space
ship
that's
space
shipped
Besuche
fremdeste
Orte
im
Raumschiff,
das
raumschiffte
See
the
greatest
is
my
alias,
maybe
it's
just
my
froll
Die
Größte
ist
mein
Alias,
vielleicht
ist
es
nur
mein
Übermut
Famous
a
vain
bitch
I
see
you
naked
for
the
door
Berühmt
als
eitle
Schlampen,
ich
seh
dich
nackt
an
der
Tür
Hating
on
a
girl
of
the
craziest
Hater
auf
ein
Mädel,
vom
Verrücktesten
Packing
stadiums
in
the
back
like
daisies
Füll'
Stadien
voll
wie
Gänseblümchen
Mama
made
this
spontaneous
Mama
schuf
das
spontan
Stimulating
the
labius,
in
the
latest
in
my
radius
Stimulier'
die
Labien,
im
Neusten
in
meiner
Zone
It's
harder
to
digest
my
mover
got
bad
pancreas
Schwer
zu
verdauen,
mein
Antrieb
hat
böse
Bauchspeicheldrüse
Mama
made
me
lioness
was
playing
Julio
Iglesias
Mama
schuf
mich
Löwin,
sie
spielte
Julio
Iglesias
Acting
like
she
don't
see
nothing
Tut
als
ob
sie
nichts
sieht
Jamie
Foxx,
Van
Backer,
and
that
goes
like
phantasmal
Jamie
Foxx,
Van
Basten
und
das
geht
wie
phantomartig
Mothers
of
adventure
and
that's
what
a
friend
zap
her
Mütter
des
Abenteuers
und
das
ist
ein
Freund
der
zappt
Jam
backer,
stuck
in
my
way
like
Anne
Hector
Rückstopper,
stecken
in
meinem
Weg
wie
ein
rückwärtiger
Hektor
This
game
is
chess,
I'm
moving
like
a
grand
master
Dieses
Spiel
ist
Schach,
ich
ziehe
wie
ein
Großmeister
Bobby
visual
entertain,
look,
check
mate
Bobby
visuelle
Unterhaltung,
schau,
Schachmatt
I
spit
a
60
like
a
chess
game
Ich
spucke
Schachbrett
wie
'nem
60er
Partyspiel
Yes
mane,
paws
try
to
move
me,
I
got
paws
on
my
sushi
Ja
Mann,
Tatzen
wollen
mich
bewegen,
hab
Tatzen
auf
meinem
Sushi
I'm
the
falls
of
sucuni,
James
Bond
in
the
movie!
Ich
bin
der
Fall
von
Sucuni,
James
Bond
im
Film!
Hey
mi
corason
simto,
feel
my
heart
beat
Hey
mi
corazon
siento,
spür
meinen
Herzschlag
I
got
a
heart
of
darkness,
they
hunting
for
that
dark
meat
Ich
hab
ein
Herz
der
Finsternis,
sie
jagen
nach
dem
Wildfleisch
Running
like
an
athlete,
black
feet
Laufe
wie
ein
Athlet,
schwarze
Füße
Bare
against
the
concrete
Barfuß
auf
dem
Beton
Cooling
palm
trees
in
the
count
breeze
Palmen
kühl
im
Küstenwind
You
see
the
future
in
my
rhymes
like
they
palm
leaves
Du
siehst
Zukunft
in
meinen
Reimen
wie
in
Palmblättern
They
might
consider
my
heart
not
a
side
piece
Sie
halten
mein
Herz
nicht
für
Nebenbeziehung
Like
palm
feet,
it's
part
of
me
Wie
Palmenfuß,
das
ist
Teil
von
mir
We
go
back
like
we
some
car
seat
Wir
kennen
uns
lange
wie
Autositz
Green
party
like
I'm
speaking
of
Garvi,
the
far
see
Grüne
Partei
als
ob
von
Garvey
ich
rede,
von
Fernsehn
Now
rock
to
the
beat
like
a
kid
with
add
when
you
rocking
the
seat
Rocke
zum
Beat
wie
ein
ADS
Kind,
das
auf
dem
Sitz
wippt
I
never
talk
in
riddles,
I'm
like
riddler
when
I
rock
you
to
sleep
Ich
rede
nicht
in
Rätseln,
bin
wie
Riddler
wenn
ich
in
Schlaf
rock
They
shot
in
the
street
just
like
photography
Sie
schossen
auf
der
Straße
wie
Fotografie
Whether
my
pockets
are
deep
enough
I
just
know
my???
Ob
meine
Taschen
tief
genug,
ich
weiß
nur
was
ich
kann
It's
just
a
market
of
beat
Es
ist
nur
ein
Markt
voller
Beats
I'm
known
for
dropping
the
heat
in
a
market
of
meat
Ich
bin
bekannt
dafür
Hitze
zu
droppen
im
Fleischmarkt
Yeah,
like
fuck
what
you
think
the
project
needing
Ja,
vergiss
was
du
denkst,
das
Projekt
braucht
And
they
musically
starving
and
I
got
them
eating
Sie
sind
musikalisch
am
Verhungern,
ich
fütter
sie
They
got
them
breathing,
they
got
them
beasting
Sie
bringen
sie
zum
atmen,
sie
bringen
sie
zum
wüten
You
see
the
odds
are
stacks
against
us
now
I
got
them
even
Siehst
die
Chancen
stehen
gegen
uns,
jetzt
hab
ich
sie
ausgeglichen
I
give
them
something
to
believe
in
when
I
spit
it
Ich
geb
ihnen
etwas
zum
Glauben,
wenn
ich
es
spucke
Life
is
a
bitch
that
ain't
gender
specific,
let's
get
analytic
Leben
ist
eine
Schickse,
nicht
geschlechtsspezifisch,
lass
analytisch
sein
Said
love
is
up
on
lyrical
technology
Sagte
Liebe
basiert
auf
lyrischer
Technologie
But
we
ain't
working
fuck
so
why
they
working
properly
Doch
wir
haben
keinen
Dienst,
warum
sie
tadellos
funktionieren
My
father
was
a
pimp,
iceberg
slim
Mein
Vater
war
ein
Zuhälter,
Eisberg
Slim
Ever
since
I
was
a
boy,
I
wanted
to
be
just
like
him
Schon
als
Junge
wollte
ich
genauso
sein
wie
er
Addicted
to
chasing
scene,
living
to
making
friends
Süchtig
nach
der
Szene,
lebend
um
Freunde
zu
finden
Trippin'
on
my
condition,
while
sippin'
in
Layton
gin
Trip
mit
meiner
Verfassung,
sipp
Layton-Gin
Roll
like
Chicago
wind,
every
time
that
I
go
in
Rolle
wie
Chicago
Wind,
jedes
Mal
wenn
ich
loslege
If
you
want
to
swim
with
sharks
Wenn
du
mit
Haien
schwimmen
willst
You
have
to
hang
on
to
my
feet
Musst
du
dich
an
meine
Füße
klammern
Had
to
ride
a
raft,
well
that
I
got
velvet
skin
Musst
Floß
fahren,
nun
ich
hab
Samthaut
I'm
tired
of
waiting
mama,
my
patience
is
getting
thin
Ich
bin
müde
vom
Warten
Mama,
meine
Geduld
wird
dünn
Cutting
the
family
tree,
tryina
keep
it
g
for
my
kid
Kapp'
den
Familienstammbaum,
versuch
es
gangsta
zu
halten
für
mein
Kind
Kicking
it
to
the
pain,
I
got
a
permanent
grim
Führe
durch
den
Schmerz,
hab
einen
Dauergrimm
Writing
songs
about
bitches,
not
bitches
are
Halloween
Schreibe
Songs
über
Schlampen,
nicht
Grusel
als
Halloween
'Fliesen
Passing
hard
time
with
no
more
rise,
bringing
them
dollars
in
Absitzen
knallharter
Zeit
ohne
Gehaltstieg,
das
Grind
bringt
Cents
Since
you
gave
me
ask
2 pence
Denn
du
gabst
mir
nur
Schotter
But
tru
that,
you
gave
me
scram
Doch
wahr,
du
gabst
mir
Torschuss
Talk
some
sense
into
me,
now
I
make
sense
on
the
beat
Redet
Vernunft
in
mich
rein,
nun
mach
ich
Sinn
auf
dem
Beat
And
it
make
sense
on
my
pockets
Und
es
zeigt
sich
in
meinen
Taschen
So
don't
be
sensitive
mama
Also
werd
nicht
empfindlich,
Mama
Mama,
you
see
no
dents
in
my
armor!
Mama,
du
siehst
keine
Dellen
in
meiner
Rüstung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
BRUTUS
дата релиза
03-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.