Pablo Betancourth feat. Niko la Fabrica - MI PAZ - перевод текста песни на немецкий

MI PAZ - Niko La Fábrica , Pablo Betancourth перевод на немецкий




MI PAZ
MEIN FRIEDEN
Tus besos, oh-oh-oh
Deine Küsse, oh-oh-oh
SOS mi paz, oh-oh-oh
Bist mein Frieden, oh-oh-oh
Tus besos, oh-oh-oh
Deine Küsse, oh-oh-oh
Otra vez te besé me viste
Ich küsste dich wieder, du sahst mich
Te miré me quedé pensando
Ich schaute dich an, stand da nachdenkend
Cómo fue que te conquiste
Wie es kam, dass ich dich eroberte
Por fin Dios se acordó de (Amén, amén, amén)
Endlich gedachte Gott meiner (Amen, amen, amen)
De
Meiner
Me tienes a tus pies
Du hast mich zu deinen Füßen
Ya sabes cómo amo presumirte (Mirte-mirte-mirte)
Du weißt, wie ich liebe mit dir anzugeben (Dich zu sehn, sehn, sehn)
Mirarte mientras te viste
Dich zu sehen, während du dich anziehst
Es que a ti todo te queda, bien
Denn dir steht einfach alles, so gut
Contigo lo tengo todo
Mit dir habe ich alles
Y más mi paz son los besos que me das, das, das
Und mehr, mein Frieden sind die Küsse, die du mir gibst, gibst, gibst
Ya no peleó con la soledad
Ich kämpfe nicht mehr mit der Einsamkeit
Pero cuando te vas
Doch wenn du gehst
Algo se va de
Geht etwas von mir
Y me falta todo el aire
Und mir fehlt die ganze Luft
Porque yo no quiero más nadie
Denn ich will niemand anderen mehr
Contigo yo tengo más, más, más más
Mit dir habe ich mehr, mehr, mehr mehr
Mi Paz son los besos que me das, das, das
Mein Frieden sind die Küsse, die du mir gibst, gibst, gibst
Ya no peleó con la soledad
Ich kämpfe nicht mehr mit der Einsamkeit
Pero cuando te vas
Doch wenn du gehst
Algo se va de
Geht etwas von mir
Me falta hasta el aire
Mir fehlt sogar die Luft
Porque yo no quiero más nadie
Denn ich will niemand anderen mehr
Con la soledad no peleo, no
Mit der Einsamkeit kämpfe ich nicht, nein
Cuando te tengo a mi lado
Wenn ich dich an meiner Seite habe
No me falta nada
Fehlt mir nichts
Pusiste creer a un ateo
Du ließest einen Atheisten glauben
Porque eres un milagro
Denn du bist ein Wunder
No puedo negar, negar, negar
Kann nicht leugnen, leugnen, leugnen
Que eres mi necesidad
Dass du mein Bedürfnis bist
llegaste y se me fue la ansiedad
Du kamst und meine Ängste gingen fort
No quiero patria para dormir
Ich will kein dein Vaterland für den Schlaf
Si contigo yo quiero despertar
Wenn ich mit dir erwachen will
Desde que me viste
Seit du mich sahst
Cambiaste mi vida
Ändertest du mein Leben
Y ni cuenta te diste
Und merkst es nicht einmal
Me llamaste la atención
Du zogst meine Aufmerksamkeit auf dich
Eso soy un picher
Das bin ich ein Strahler
Contigo conocí el amor más grande que existe
Mit dir lernte ich die größte Liebe kennen die existiert
Me quitaste lo triste, woh
Du nahmst das Traurige, woh
Que se mueran de envidia
Sollen sie vor Neid sterben
Cuando nos vean
Wenn sie uns sehen
Sabes que por ti yo haría
Weißt, dass ich für dich machen würde
Lo que sea
Was immer es ist
Te enciende mi luz
Du zündest mein Licht an
Me siente la pega mami
Du spürst mein Feuer, Mami
Y llámame, escríbeme que si eres contestaré
Und ruf mich an, schreib mir, denn wärst du es, ich werde antworten
Aunque este lejos yo le llegaré
Selbst wenn ich fern bin, werde ich zu dir gelangen
Y para ti siempre estaré, estaré
Und für dich werde ich immer sein, sein
Hoy y, hoy y siempre
Heute und, heute und für immer
Contigo lo tengo todo
Mit dir habe ich alles
Y más, y más
Und mehr, und mehr
Mi paz son los besos que me das, das, das
Mein Frieden sind die Küsse, die du mir gibst, gibst, gibst
Ya no peleó con la soledad
Ich kämpfe nicht mehr mit der Einsamkeit
Pero cuando te vas, algo se va de y me falta todo el aire
Doch wenn du gehst, geht etwas von mir und mir fehlt die ganze Luft
Porque yo no quiero más nadie
Denn ich will niemand anderen mehr
Contigo yo tengo más
Mit dir habe ich mehr
Mi paz son los besos que me das
Mein Frieden sind die Küsse, die du mir gibst
Ya no peleó con la soledad
Ich kämpfe nicht mehr mit der Einsamkeit
Pero cuando te vas, algo se va de y me falta todo el aire
Doch wenn du gehst, geht etwas von mir und mir fehlt die ganze Luft
Porque yo no quiero más nadie
Denn ich will niemand anderen mehr
La Fábrica for life, baby yeah
La Fábrica for life, baby yeah
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
La maravilla by Eliann
La maravilla by Eliann
Betan, Pablo Betancourth
Betan, Pablo Betancourth
Yeah, Niko La Fábrica
Yeah, Niko La Fábrica





Авторы: Pablo Betancourth, Carlos Mendez, Nelson Castaeda

Pablo Betancourth feat. Niko la Fabrica - DONDE EL CIELO TOCA LA TIERRA
Альбом
DONDE EL CIELO TOCA LA TIERRA
дата релиза
20-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.