Текст и перевод песни Niko La Fábrica - R.E.A.L.
(I'm
back
boy)
(I'm
back
boy)
No
me
hable'
de
fracaso
Don't
talk
to
me
'about
failure
Hablame
del
progreso
Tell
me
about
the
progress
Hablame
del
surgir
que
ya
estoy
puesto
pa'
eso
Tell
me
about
the
arising
that
I'm
already
put
to
' that
Porque
Nigga
I'm
R.E.A.L
(I'm
R.E.A.L)
Because
Nigga
I'm
R.E.A.L
(I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(I'm
R.E.A.L)
Todos
quieren
tener
fama
sin
pasar
por
el
proceso
Everyone
wants
to
have
fame
without
going
through
the
process
Nada
en
la
vida
es
gratis,
por
eso
pago
el
precio
Nothing
in
life
is
free,
that's
why
I
pay
the
price
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Yo
también
quisiera
fama
(fama)
I
would
like
fame
too
(fame)
También
quisiera
dinero
(mucho
money)
I
would
also
like
money
(a
lot
of...)
Pero
esas
cosas
siempre
llegan
But
those
things
always
come
Solas
si
tienes
a
Dios
de
primero
(Amén)
Alone
if
you
have
God
first
(Amen)
Porque
el
que
corre
se
cansa
(okey),
y
todo
el
que
se
cansa
pierde
Because
the
one
who
runs
gets
tired
(okay),
and
everyone
who
gets
tired
loses
Te
quiere'
comer
la
madura,
bueno
primero
tira
de
la'
verde
He
wants
you
to
'eat
the
ripe
one,
well
first
pull
the'
green
Por
eso
trabajo
all
day
That's
why
I
work
all
day
Haciendo
esto
desde
los
16
Doing
this
since
I
was
16
Desde
entonces
ya
no
tengo
play
Since
then
I
no
longer
have
play
Y
toda
la
tarima
siempre
con
ley
And
the
whole
stage
always
with
law
En
la
música
todo
un
Sensei
In
music
a
whole
Sensei
Conocido
por
decir
verdades
en
your
face
Known
for
telling
truths
on
your
face
Donde
llego
siempre
gritan
¡Hey!
Where
I
arrive
they
always
shout
Hey!
La
partida,
y
yo
le
digo
yo
no
fui
fue
el
Rey
The
departure,
and
I
tell
him
I
didn't
go
was
the
King
Rendirme
nada
Giving
up
nothing
Tú
ta'
loco
es
la
fábrica
flow
air
forever
You
ta'
crazy
is
the
flow
air
forever
factory
A
los
que
me
quieren
esta
es
pa'
ustede,
To
those
who
love
me
this
is
for
you,
Y
a
los
que
no,
un
abrazo
pa'
mamá
y
vuelen
And
to
those
who
don't,
a
hug
for
mom
and
fly
Esto
es
pa'
lo'
mío
pero
cero
lío,
po
This
is
my
'thing'
but
no
mess,
po
Rque
estoy
convencio'
que
está
cerca
mi
momento
R
That
I'm
convinced
'that
my
time
is
near
Mi
mai
(■mamá■)
me
lo
dijo,
t
My
mai
(■mom■)
told
me,
t
Ranquilo
mijo,
que
uste'
es
exitoso
de
nacimiento
Ranquilo
mijo,
that
you'
re
successful
from
birth
No
me
hable'
de
fracaso
Don't
talk
to
me
'about
failure
Hablame
de
progreso
Tell
me
about
progress
Hablame
de
surgir
que
ya
estoy
pueto
pa'
eso
Tell
me
about
coming
up
that
I'm
already
put
to
' that
Porque
Nigga
I'm
R.E.A.L
Because
Nigga
I'm
R.E.A.L
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
Todos
quieren
tener
fama
sin
pasa'
por
el
proceso
Everyone
wants
to
have
fame
without
going
through
' the
process
Nada
en
la
vida
es
gratis
por
eso
pago
el
precio
Nothing
in
life
is
free
that's
why
I
pay
the
price
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
Siempre
he
dicho
que
el
fracaso
es
mental
I've
always
said
that
failure
is
mental
Y
las
oportunidades
todas
tienen
vencimiento
And
the
opportunities
all
have
expiration
No
culpen
a
Dios
si
algo
me
sale
mal,
Don't
blame
God
if
something
goes
wrong
with
me,
Porque
solo
yo
soy
responsable
de
mi
crecimiento
Because
only
I
am
responsible
for
my
growth
Yo
sé
que
les
duele
aceptar
la
realidad
I
know
it
hurts
them
to
accept
reality
Que
parto
la
vida
con
mucha
facilidad
That
I
give
birth
to
life
very
easily
Las
limitaciones
están
en
la
mentalidad
The
limitations
are
in
the
mentality
Y
como
yo
no
me
limito
tengo
versatilidad
And
since
I
don't
limit
myself
I
have
versatility
Mi
familia
dice
que
no
me
apure
My
family
says
not
to
hurry
Que
deje
todo
lo
que
pasó
acá
y
que
madure
To
leave
everything
that
happened
here
and
to
mature
Mi
Corazón
me
dice
que
me
asegure
My
heart
tells
me
to
make
sure
Que
todo
lo
que
estoy
haciendo
lo
hago
por
Dios,
y
que
no
me
apure
That
everything
I'm
doing
I'm
doing
for
God,
and
that
I
don't
hurry
El
hijo
de
María
y
José,
haciendo
música
desde
que
tengo
12
The
son
of
Mary
and
Joseph,
making
music
since
I
was
12
Tranquilo
si
no
me
reconoce,
Don't
worry
if
he
doesn't
recognize
me,
Es
que
lo
que
pasa
es
que
tengo
varias
voce'
It's
just
that
I
have
several
voices'
¡Sonando
Candela
(■fuego■)!
En
la
fábrica
en
la
casa
en
Venezuela
Burning
Candle
(■fire■)!
At
the
factory
in
the
house
in
Venezuela
Dale
like
en
la
escuela
Like
it
at
school
Sigo
bendecio'
y
por
eso
estoy
dando
tutela,
desde
Guatemala,
Colombia
I
continue
to
bless'
and
that's
why
I'm
giving
tutelage,
from
Guatemala,
Colombia
Sonamos
con
un
flow
que
pesa
We
sound
with
a
flow
that
weighs
Y
esto
apenas
empieza
And
this
is
just
getting
started
Lo
que
pasa
es
que
Dios
está
uniendo
las
pieza'
"God
is
putting
the
pieces
together."
No
me
hable'
de
fracaso
Don't
talk
to
me
'about
failure
Hablame
de
progreso
Tell
me
about
progress
Hablame
de
surgir
que
ya
estoy
pueto'
pa'
eso
Tell
me
about
coming
up
that
I'm
already
put
'pa'
that
Porque
Nigga
I'm
R.E.A.L
Because
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
Todos
quieren
tener
fama
sin
pasa'
por
el
proceso
Everyone
wants
to
have
fame
without
going
through
' the
process
Nada
en
la
vida
es
gratis,
por
eso
pago
el
precio
Nothing
in
life
is
free,
that's
why
I
pay
the
price
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
My
Nigga
I'm
R.E.A.L
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(My
Nigga
I'm
R.E.A.L)
(Young
Capos)
(Young
Capos)
(Bendiciones
pa'
los
míos
R.E.A.L.E.S)
(Blessings
for
mine
R.E.A.L.E.S)
(La
Fábrica
flow
air)
(The
flow
air
Factory)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.