Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S A GREAT DAY TO BE ALIVE
ES IST EIN GROSSARTIGER TAG, UM AM LEBEN ZU SEIN
I
got
rice
cooking
in
the
microwave
Ich
habe
Reis,
der
in
der
Mikrowelle
kocht
Got
a
three-day
beard
I
don't
plan
to
shave
Ich
habe
einen
Dreitagebart,
den
ich
nicht
rasieren
will
It's
a
goofy
thing
but
I
just
gotta
say
Es
ist
eine
alberne
Sache,
aber
ich
muss
einfach
sagen
"Hey,
I'm
doing
alright"
"Hey,
mir
geht
es
gut"
I
think
I'll
make
me
some
homemade
soup
Ich
glaube,
ich
mache
mir
eine
hausgemachte
Suppe
Feelin'
pretty
good
and
that's
the
truth,
yeah
Fühle
mich
ziemlich
gut,
und
das
ist
die
Wahrheit,
ja
It's
neither
drink
or
drug
induced
Es
ist
weder
durch
Trinken
noch
durch
Drogen
verursacht
No,
I'm
just
doin'
alright
Nein,
mir
geht's
einfach
gut
And
it's
a
great
day
to
be
alive
Und
es
ist
ein
großartiger
Tag,
um
am
Leben
zu
sein
I
know
the
sun's
still
shinin'
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß,
die
Sonne
scheint
immer
noch,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
There's
hard
times
in
the
neighborhood
Es
gibt
schwere
Zeiten
in
der
Nachbarschaft
But
why
can't
every
day
be
just
this
good?
Aber
warum
kann
nicht
jeder
Tag
einfach
so
gut
sein?
It's
been
15
years
since
I
left
home
Es
ist
15
Jahre
her,
seit
ich
mein
Zuhause
verlassen
habe
And
said
good
luck
to
every
seed
I'd
sown
Und
jedem
Samen,
den
ich
gesät
hatte,
viel
Glück
wünschte
Gave
it
my
best
and
then
I
left
it
alone
Ich
gab
mein
Bestes
und
ließ
es
dann
ruhen
Oh,
I
hope
they're
doin'
alright
Oh,
ich
hoffe,
es
geht
ihnen
gut
Look
in
the
mirror
and
what
do
I
see?
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
und
was
sehe
ich?
A
lone
wolf
there
starin'
back
at
me,
yeah
Einen
einsamen
Wolf,
der
mich
anstarrt,
ja
Long
in
the
tooth
but
harmless
as
can
be
Schon
etwas
in
die
Jahre
gekommen,
aber
so
harmlos
wie
nur
möglich
Lord,
I
hope
he's
doin'
alright
Herr,
ich
hoffe,
es
geht
ihm
gut
And
it's
a
great
day
to
be
alive
Und
es
ist
ein
großartiger
Tag,
um
am
Leben
zu
sein
I
know
the
sun's
still
shinin'
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß,
die
Sonne
scheint
immer
noch,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
There's
hard
times
in
the
neighborhood
Es
gibt
schwere
Zeiten
in
der
Nachbarschaft
But
why
can't
every
day
be
just
this
good?
Aber
warum
kann
nicht
jeder
Tag
einfach
so
gut
sein?
Sometimes
it's
lonely
Manchmal
bin
ich
einsam
Sometimes
it's
only
me
Manchmal
sind
es
nur
ich
And
the
shadows
that
fill
this
room
Und
die
Schatten,
die
diesen
Raum
füllen
Sometimes
I'm
fallin'
Manchmal
falle
ich
Desperately
callin'
Rufe
verzweifelt
Howlin'
at
the
moon,
ah-ooh
Heule
den
Mond
an,
ah-ooh
Might
go
get
me
a
new
tattoo
Vielleicht
lasse
ich
mir
ein
neues
Tattoo
stechen
Take
my
old
Jeep
for
a
three-day
cruise
Mache
mit
meinem
alten
Jeep
eine
dreitägige
Spritztour
Might
even
grow
me
a
Fu
Manchu
Vielleicht
lasse
ich
mir
sogar
einen
Fu-Manchu-Bart
wachsen
And
it's
a
great
day
to
be
alive
Und
es
ist
ein
großartiger
Tag,
um
am
Leben
zu
sein
I
know
the
sun's
still
shinin'
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß,
die
Sonne
scheint
immer
noch,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
There's
hard
times
in
the
neighborhood
Es
gibt
schwere
Zeiten
in
der
Nachbarschaft
Why
can't
every
day
be
just
this
good?
Warum
kann
nicht
jeder
Tag
einfach
so
gut
sein?
It's
a
great
day
to
be
alive
Es
ist
ein
großartiger
Tag,
um
am
Leben
zu
sein
I
know
the
sun's
still
shinin'
when
I
close
my
eyes
Ich
weiß,
die
Sonne
scheint
immer
noch,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
There's
hard
times
in
the
neighborhood
Es
gibt
schwere
Zeiten
in
der
Nachbarschaft
But
why
can't
every
day
be
just
this
good?
Aber
warum
kann
nicht
jeder
Tag
einfach
so
gut
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.