Niko Moon - LAST CALL - перевод текста песни на немецкий

LAST CALL - Niko Moonперевод на немецкий




LAST CALL
LETZTER AUFRUF
Girl I'm buzzin' like a neon light
Mädel, ich bin beschwipst wie ein Neonlicht
Shootin' doubles, it's been a hell of a night
Trinke doppelt, es war eine verdammt lange Nacht
And yeah, I'm feelin' alright
Und ja, ich fühle mich gut
'Cause girl your lovin' is too damn good for a shot
Denn, Mädel, deine Liebe ist zu verdammt gut für einen Kurzen
A real woman can't be put on the rocks
Eine echte Frau kann man nicht auf Eis legen
So girl, I'll take what you got
Also, Mädel, ich nehme, was du hast
Yeah, I spilt more than most people drink
Ja, ich habe mehr verschüttet, als die meisten Leute trinken
Wake up and don't remember a thing
Wache auf und erinnere mich an nichts
The band is playing their last song
Die Band spielt ihr letztes Lied
While all the lights are comin' on
Während alle Lichter angehen
Yeah, if lovers are like alcohol
Ja, wenn Liebhaber wie Alkohol sind
Girl you're my last call
Mädel, du bist mein letzter Aufruf
I've had Southern Comfort, even had sex on the beach
Ich hatte Southern Comfort, hatte sogar Sex am Strand
But all them others (All them others)
Aber all die anderen (All die anderen)
They don't do it for me (Don't do it for me)
Die bringen es mir nicht (Bringen es mir nicht)
'Causе girl you're just what I need (Just what I need baby)
Denn, Mädel, du bist genau das, was ich brauche (Genau das, was ich brauche, Baby)
Sweeter than the finеst wine
Süßer als der feinste Wein
Smoother than a whiskey rye
Sanfter als ein Whiskey Rye
Stronger than that Moonshine baby
Stärker als dieser Moonshine, Baby
One drink in and I could tell
Ein Drink und ich wusste es
Never goin' back to well
Nie wieder zurück zum Billigzeug
Girl, you got that top shelf, baby
Mädel, du bist das Beste vom Besten, Baby
Yeah, I spilt more than most people drink
Ja, ich habe mehr verschüttet, als die meisten Leute trinken
Wake up and don't remember a thing
Wache auf und erinnere mich an nichts
The band is playing their last song
Die Band spielt ihr letztes Lied
While all the lights are comin' on
Während alle Lichter angehen
Yeah, if lovers are like alcohol
Ja, wenn Liebhaber wie Alkohol sind
Girl you're my last call
Mädel, du bist mein letzter Aufruf
(Alright)
(In Ordnung)
Sweeter than the finest wine
Süßer als der feinste Wein
Smoother than a whiskey rye
Sanfter als ein Whiskey Rye
Stronger than that Moonshine baby (Baby)
Stärker als dieser Moonshine, Baby (Baby)
One drink in and I could tell
Ein Drink und ich wusste es
Never goin' back to well
Nie wieder zurück zum Billigzeug
Girl, you got that top shelf, baby
Mädel, du bist das Beste vom Besten, Baby
Yeah, I spilt more than most people drink (That's right)
Ja, ich habe mehr verschüttet, als die meisten Leute trinken (Das stimmt)
Wake up and don't remember a thing (Remember a thing)
Wache auf und erinnere mich an nichts (Erinnere mich an nichts)
The band is playing their last song (Play on)
Die Band spielt ihr letztes Lied (Spielt weiter)
While all the lights are comin' on
Während alle Lichter angehen
Yeah, if lovers are like alcohol
Ja, wenn Liebhaber wie Alkohol sind
You know if lovers are like alcohol (Lovers are like alcohol)
Du weißt, wenn Liebhaber wie Alkohol sind (Liebhaber sind wie Alkohol)
Yeah, if lovers are like alcohol
Ja, wenn Liebhaber wie Alkohol sind
Girl you're my last call
Mädel, du bist mein letzter Aufruf





Авторы: Niko Moon, Joshua Thomas Murty, Anna Moon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.