Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SMALL TOWN STATE OF MIND
СОСТОЯНИЕ МАЛЕНЬКОГО ГОРОДКА
It's
a
pick
you
up
if
you
need
a
ride
Это
подберет
тебя,
если
тебе
нужно
ехать,
Pull
you
out
with
a
four-wheel
drive
Вытянет
тебя
на
полном
приводе,
It's
a
"How's
your
mama
doin'?"
in
the
check-out
line
Это
"Как
твоя
мама?"
в
очереди
на
кассу,
It's
a
two-lane
everywhere
ya
go
Это
двухполосная
дорога,
куда
бы
ты
ни
ехал,
Meet
up
at
the
Texaco
Встречаемся
у
заправки,
It's
a
come
on,
sit
down,
make
yourself
at
home
Это
"Заходи,
присаживайся,
чувствуй
себя
как
дома",
Just
layin'
it
back
and
catchin'
a
buzz
Просто
расслабься
и
поймай
кайф,
It's
a
simple
life
and
I
just
can't
get
enough
Это
простая
жизнь,
и
мне
ее
всегда
мало.
Of
that
small
town
state
of
mind
Это
состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Good
friends
and
a
bottle
shine
Хорошие
друзья
и
блеск
бутылки,
Whenever
you
roll
up,
you're
right
on
time
Когда
бы
ты
ни
приехал,
ты
всегда
вовремя.
That
small
town
state
of
mind
Это
состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка.
It's
a
southern
breeze
on
'em
Georgia
pines
Это
южный
бриз
на
соснах
Джорджии,
Soul
food
and
some
homemade
wine
Домашняя
еда
и
домашнее
вино,
It's
a
high
school
football
game
on
a
Friday
night
Это
игра
в
футбол
в
старшей
школе
в
пятницу
вечером,
It's
a
crickets
singin'
like
a
Sunday
choir
(yeah)
Это
сверчки,
поющие,
как
церковный
хор
в
воскресенье
(да),
Tailgate
down
by
the
fire
while
I'm
stealin'
a
kiss
Задний
борт
опущен
у
костра,
пока
я
краду
поцелуй,
Yeah,
it
don't
get
better
than
this
Да,
лучше
не
бывает.
Just
layin'
it
back
and
catchin'
a
buzz
Просто
расслабься
и
поймай
кайф,
It's
a
simple
life
and
I
just
can't
get
enough
Это
простая
жизнь,
и
мне
ее
всегда
мало.
Of
that
small
town
state
of
mind
Это
состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка,
Good
friends
and
a
bottle
shine
Хорошие
друзья
и
блеск
бутылки,
Whenever
you
roll
up,
you're
right
on
time
Когда
бы
ты
ни
приехал,
ты
всегда
вовремя.
That
small
town
state
of
mind
Это
состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка.
Somethin'
'bout
this
town
just
gets
me
Что-то
в
этом
городе
меня
цепляет,
Everywhere
ya
go,
yeah,
there's
someone
that
ya
know
Куда
бы
ты
ни
пошел,
да,
всегда
найдется
тот,
кого
ты
знаешь,
Nothin'
like
that
down-home
feelin'
Нет
ничего
лучше
этого
домашнего
ощущения,
Every
single
time
when
I
hit
that
county
line
Каждый
раз,
когда
я
пересекаю
границу
округа,
And
I'm
right
back
in
Я
снова
оказываюсь
в...
That
small
town
state
of
mind
этом
состоянии
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
(feels
good)
Состоянии
маленького
городка
(так
хорошо),
Small
town
state
of
mind
Состоянии
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состоянии
маленького
городка.
Back
in
that
small
town
state
of
mind
Снова
в
этом
состоянии
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
(that's
home)
Состоянии
маленького
городка
(это
дом),
Small
town
state
of
mind
Состоянии
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состоянии
маленького
городка,
Good
friends
and
a
bottle
shine
Хорошие
друзья
и
блеск
бутылки,
Whenever
you
roll
up,
you're
right
on
time
Когда
бы
ты
ни
приехал,
ты
всегда
вовремя.
That
small
town
state
of
mind
Это
состояние
маленького
городка,
Small
town
state
of
mind
Состояние
маленького
городка.
(Small
town
state
of
mind)
(Состояние
маленького
городка)
(Small
town
state
of
mind)
state
of
mind
(Состояние
маленького
городка)
состояние
души
(Small
town
state
of
mind)
(Состояние
маленького
городка)
(Small
town
state
of
mind)
yeah
(Состояние
маленького
городка)
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.