Текст и перевод песни Niko Moon - THESE ARE THE DAYS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THESE ARE THE DAYS
ЭТО ТЕ САМЫЕ ДНИ
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Winding
down
the
lakeside
Когда
мы
отдыхаем
на
берегу
озера,
Holding
on
a
wake
line
Держась
за
кильватер,
Making
these
waves
Создавая
эти
волны.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Living
for
a
slow
ride
Когда
живешь
ради
неспешной
прогулки,
Drifting
like
a
bait
line
Дрейфуя,
как
леска
с
наживкой,
Out
on
this
lake,
yeah
На
этом
озере,
да.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
Life's
too
short,
been
living
too
fast,
so
we
gon'
lay
it
back
Жизнь
слишком
коротка,
жили
слишком
быстро,
так
что
давай
расслабимся.
Pontoon
gone
with
the
palm
shirt
on,
and
we
gon'
make
it
last
Понтон
уплывает,
на
мне
рубашка
с
пальмами,
и
мы
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
Like
them
August
summer
nights
Как
те
августовские
летние
ночи,
Like
Kentucky
over
ice
Как
Кентукки
сo
льдом.
Singing
"Fishin'
In
The
Dark"
'til
the
sun
comes
up
Поем
"Рыбалка
в
темноте"
до
самого
восхода
солнца.
We
stay
waterside
Мы
остаемся
у
воды,
Rolling
with
the
tide
Плывем
по
течению,
We
stay
like
that
drink
we
sippin'
Мы
как
тот
напиток,
который
потягиваем,
Chillin'
when
we
ride
Расслабляемся,
когда
едем
Past
that
county
line
За
черту
округа,
Way
out
in
these
pines
Далеко
в
эти
сосны.
Hear
'em
singing,
yeah,
and
it's
got
me
thinkin'
Слышу,
как
они
поют,
да,
и
это
заставляет
меня
думать…
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Winding
down
the
lakeside
Когда
мы
отдыхаем
на
берегу
озера,
Holding
on
a
wake
line
Держась
за
кильватер,
Making
these
waves
Создавая
эти
волны.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Living
for
a
slow
ride
Когда
живешь
ради
неспешной
прогулки,
Drifting
like
a
bait
line
Дрейфуя,
как
леска
с
наживкой,
Out
on
this
lake,
yeah
На
этом
озере,
да.
We're
chasing
the
night
like
a
lime
with
tequila
Мы
гонимся
за
ночью,
как
лайм
за
текилой,
It
won't
be
long
'til
we
look
back
and
see
that
Пройдет
не
так
много
времени,
и
мы
оглянемся
назад
и
поймем,
что
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
Gon'
ride
that
boat
down
to
Sunset
Cove
and
tie
up
'neath
the
stars
Поедем
на
этой
лодке
вниз
к
бухте
Сансет
и
пришвартуемся
под
звездами,
'Cause
that
moon
is
shining
stronger
than
the
moonshine
in
this
jar
Потому
что
эта
луна
светит
ярче,
чем
самогон
в
этой
банке.
If
you're
looking
for
me,
you'll
know
right
where
I'll
be
Если
ты
будешь
меня
искать,
ты
будешь
знать,
где
я
буду
-
In
the
middle
of
nowhere
with
nowhere
to
be
посреди
ничего,
где
не
нужно
никуда
спешить.
We
stay
waterside
Мы
остаемся
у
воды,
Rolling
with
the
tide
Плывем
по
течению,
We
stay
like
that
drink
we
sippin'
Мы
как
тот
напиток,
который
потягиваем,
Chillin'
when
we
ride
Расслабляемся,
когда
едем
Past
that
county
line
За
черту
округа,
Way
out
in
these
pines
Далеко
в
эти
сосны.
Hear
'em
singing,
yeah,
and
it's
got
me
thinkin'
Слышу,
как
они
поют,
да,
и
это
заставляет
меня
думать…
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Winding
down
the
lakeside
Когда
мы
отдыхаем
на
берегу
озера,
Holding
on
a
wake
line
Держась
за
кильватер,
Making
these
waves,
yeah
Создавая
эти
волны,
да.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Living
for
a
slow
ride
Когда
живешь
ради
неспешной
прогулки,
Drifting
like
a
bait
line
Дрейфуя,
как
леска
с
наживкой,
Out
on
this
lake,
yeah
На
этом
озере,
да.
We're
chasing
the
night
like
a
lime
with
tequila
Мы
гонимся
за
ночью,
как
лайм
за
текилой,
It
won't
be
long
'til
we
look
back
and
see
that
Пройдет
не
так
много
времени,
и
мы
оглянемся
назад
и
поймем,
что
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
These
are
the
days
Это
те
самые
дни.
Yeah,
these
are
the
days
Да,
это
те
самые
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.