BLITZ (feat. Simba La Rue) - Niko Pandettaперевод на русский
(L'indagine
che
ha
portato
la
scorsa
notte
(Расследование,
которое
привело
прошлой
ночью
A
Catania
al
blitz
antimafia
e
antidroga)
В
Катании
к
антимафиозной
и
антинаркотической
облаве)
(Sono
dunque
ventisei
le
misure
cautelari)
(Таким
образом,
приняты
двадцать
шесть
мер
пресечения)
(F.T.)
(F.T.)
('Ncopp'ô
beat
Tempo)
(На
бите
Tempo)
(J-J-Janax)
(Джей-Джей-Janax)
È
scattato
un
altro
blitz,
tutta
la
mia
family
Началась
еще
одна
облава,
вся
моя
семья
Alle
cinque
di
mattina
scendon
tutti
per
la
street
В
пять
утра
все
выходят
на
улицу
Le
sirene,
luci
blu,
le
volanti,
la
police
Сирены,
синие
огни,
патрульные
машины,
полиция
Sono
sotto
casa
mia,
si
portano
tutti
via
Они
под
моим
домом,
забирают
всех
с
собой
Da
bambini
per
la
street
spostavamo
nei
garage
Детьми
на
улице
мы
прятали
в
гаражах
Le
borse
con
i
chili,
i
borsoni
coi
Kalash
Сумки
с
килограммами,
баулы
с
Калашами
Bianca
come
neve
e
sale,
la
mia
vita
è
un
cinema
Белая,
как
снег
и
соль,
моя
жизнь
— это
кино
Ma
non
lo
danno
nelle
sale,
son
tornato
per
restare
Но
его
не
крутят
в
кинотеатрах,
я
вернулся,
чтобы
остаться
Rischio
sempre
tutti
i
giorni
di
farmi
ancora
arrestare
Рискую
каждый
день,
что
меня
снова
арестуют
Ma
'sta
roba
no
che
non
la
puoi
arrestare
Но
это
дело
тебе
не
остановить
Provi,
ci
rimani
male
Попробуешь
— пожалеешь
Un
animale
chiuso
in
gabbia
non
è
morto
Зверь,
запертый
в
клетке,
не
мертв
Quando
è
libero,
poi
si
riprende
tutto
Когда
он
на
свободе,
он
забирает
всё
назад
E
neanche
te
ne
sei
accorto,
uoh-oh
И
ты
даже
не
заметил,
уо-о
Non
sei
malandrino,
tu
non
fare
il
boss
Ты
не
бандит,
не
строй
из
себя
босса
Ho
grattato
i
numeri
sopra
la
Glock
Я
стер
номера
на
Глоке
Ora
aspetto
solo
il
giorno
in
cui
ritornerò
Теперь
я
только
жду
дня,
когда
вернусь
E
preparati
allo
show
И
готовься
к
шоу
Di
strada
ne
ho
fatta
tanta,
tanta
Я
прошел
большой,
большой
путь
Dietro
avevo
i
caramba
У
меня
на
хвосте
были
карабинеры
In
giro
fino
all'alba
quando
un
infame
canta,
canta
Шатался
до
рассвета,
пока
какая-то
крыса
поет,
поет
Sicuro
scatta
il
blitz,
scappiamo
via
da
qui
Наверняка
начнется
облава,
бежим
отсюда
È
scattato
un
altro
blitz,
tutta
la
mia
family
Началась
еще
одна
облава,
вся
моя
семья
Alle
cinque
di
mattina
scendon
tutti
per
la
street
В
пять
утра
все
выходят
на
улицу
Le
sirene,
luci
blu,
le
volanti,
la
police
Сирены,
синие
огни,
патрульные
машины,
полиция
Sono
sotto
casa
mia,
si
portano
tutti
via
Они
под
моим
домом,
забирают
всех
с
собой
Se
scatta
il
blitz
Если
начнется
облава
Dentro
il
mio
quartiere
scendon
tutti
per
la
street
В
моем
районе
все
выходят
на
улицу
Arriva
la
voce
pure
al
41
bis
Слух
доходит
даже
до
41-бис
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
uoh-oh
Уо-о-о,
о-о-о,
уо-о
Se
scatta
il
blitz
Если
начнется
облава
Dentro
il
mio
quartiere
scendon
tutti
per
la
street
В
моем
районе
все
выходят
на
улицу
Arriva
la
voce
pure
al
41
bis
Слух
доходит
даже
до
41-бис
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh
Уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о
Scatta
il
blitz
e
di
mattina
ribaltan
casa
mia
Начинается
облава,
и
утром
переворачивают
мой
дом
Devo
cambiare
vita
Мне
нужно
изменить
жизнь
Sono
stanco
della
mia
Я
устал
от
своей
Solamente
coi
soldi
puoi
viverti
la
vita
Только
с
деньгами
ты
можешь
прожить
жизнь
Una
bella
villa
di
proprietà
con
una
piscina
Собственная
красивая
вилла
с
бассейном
Devo
mettere
a
posto
Я
должен
обеспечить
Tutta
quanta
la
famiglia
(tutta
quanta
la
famiglia)
Всю
свою
семью
(всю
свою
семью)
Sono
tutto
l'opposto
dei
rapper
che
vedi
in
giro
Я
полная
противоположность
рэперам,
которых
ты
видишь
вокруг
Costa
poco
un
bossolo,
un
po'
di
più
un
omicidio
Гильза
стоит
дешево,
убийство
— чуть
дороже
(Costa
poco
un
bossolo,
un
po'
di
più
un
omicidio)
(Гильза
стоит
дешево,
убийство
— чуть
дороже)
I
miei
sbatti
per
l'affitto
Мои
хлопоты
из-за
аренды
Non
voglio
più
avere
problemi
di
questo
tipo
Больше
не
хочу
иметь
подобных
проблем
È
questo
l'obiettivo,
sistemare
chi
è
vicino
Вот
цель:
устроить
тех,
кто
рядом
Da
piccoli
ci
facevam
le
promesse
coi
mignoli
Малышами
мы
давали
обещания
на
мизинчиках
Mai
tradirei
un
amico,
mai
pentirsi
allo
sbirro
Никогда
не
предам
друга,
никогда
не
раскаюсь
перед
легавым
Free
Niko
Pandetta,
libero
Melo
(free
Niko)
Свободу
Нико
Пандетте,
освободите
Мело
(свободу
Нико)
Ri-rispetto
a
chi
non
finge,
il
tuo
rap
puzza
di
finto
Респект
тем,
кто
не
притворяется,
твой
рэп
воняет
фальшью
Fai
tutto
il
gangster,
dal
vivo
sei
un
manichino
Строишь
из
себя
гангстера,
а
вживую
ты
манекен
Se
scatta
il
blitz
Если
начнется
облава
Dentro
il
mio
quartiere
scendon
tutti
per
la
street
В
моем
районе
все
выходят
на
улицу
Arriva
la
voce
pure
al
41
bis
Слух
доходит
даже
до
41-бис
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh,
uoh-oh
Уо-о-о,
о-о-о,
уо-о
Se
scatta
il
blitz
Если
начнется
облава
Dentro
il
mio
quartiere
scendon
tutti
per
la
street
В
моем
районе
все
выходят
на
улицу
Arriva
la
voce
pure
al
41
bis
Слух
доходит
даже
до
41-бис
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
uoh-oh
Уо-о-о,
уо-о-о,
уо-о
Оцените перевод
1 INTRO (MALAVITA)
2 QUALCUNO HA FATTO LA SPIA (feat. Artie 5ive)
3 FREDDA (feat. Massimo Pericolo)
4 MASERATI CORRE FORTE (feat. Kid Yugi)
5 A ME A STRAD (feat. Baby Gang)
6 BLITZ (feat. Simba La Rue)
7 ITALIAN M***A (feat. Nerissima Serpe)
8 CICATRICI (feat. Guè)
9 ICE (feat. Tony Boy)
10 NATO COLPEVOLE
11 AVENTADOR (feat. Flaco G)
12 SCENDO NEL QUARTIERE (feat. Papa V)
13 DRIN DRIN (FINE PENA MAI)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.