Текст и перевод песни Niko Pandetta - Senza di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
può
capirmi
meglio
di
te?
Кто
может
понять
меня
лучше
тебя?
Tu
che
hai
già
visto
il
peggio
di
me
Ты
та,
которая
уже
видела
худшее
во
мне
Tu
hai
visto
oltre
la
coltre
di
oscuro
che
mi
avvolge
Ты
увидела
сквозь
пелену
тьмы,
которая
окутывает
меня
(Il
cielo
quando
è
notte)
(Небо,
когда
наступает
ночь)
Ha
provato
a
farmi
male
Он
пытался
причинить
мне
боль
Ho
chiuso
la
porta
e
sei
riuscita
a
entrare
Я
закрыл
дверь,
но
ты
сумела
войти
Siamo
bravi
a
litigare
Мы
умеем
ссориться
Io
che
mi
allontano
e
tu
che
dici
"Amen"
Я
ухожу,
а
ты
говоришь
"Аминь"
E
tu
aspetti
solo
che
ritorni
И
ты
просто
ждёшь,
когда
я
вернусь
Io
vorrei
finisse
i
nostri
giorni
Я
хотел
бы,
чтобы
наши
дни
закончились
Incubi
di
notte
che
cancellano
i
miei
sogni
Ночные
кошмары
стирают
мои
мечты
Buchi
nelle
porte
e
so
che
un
po'
te
ne
vergogni
Дыры
в
дверях,
и
я
знаю,
что
тебе
немного
стыдно
Ho
distrutto
più
di
una
stanza
Я
разгромил
не
одну
комнату
La
noia
e
più
l'ansia
Скука
и
беспокойство
Che
battono
cassa
ma
non
è
abbastanza
Они
требуют
внимания,
но
этого
недостаточно
Fuma
il
dolore
perché
non
mi
passa
Боль
дымит,
потому
что
она
не
проходит
L'odio
per
'sta
maledetta
distanza
Ненависть
к
этому
проклятому
расстоянию
Mangio
poco,
sono
sazio
(sazio)
Я
мало
ем,
я
сыт
(сыт)
Il
sole
non
riscalda
marzo
Солнце
не
греет
в
марте
Non
ci
sei,
divento
pazzo
Тебя
нет,
я
схожу
с
ума
Del
resto,
ti
giuro,
non
me
ne
frega
un
ca
(non
me
ne
frega
un
ca)
В
остальном,
клянусь,
мне
плевать
(мне
плевать)
Chi
può
capirmi
meglio
di
te?
(meglio
di
te)
Кто
может
понять
меня
лучше
тебя?
(лучше
тебя)
Tu
che
hai
già
visto
il
peggio
di
me
(di
me)
Ты
та,
которая
уже
видела
худшее
во
мне
(во
мне)
Tu
hai
visto
oltre
la
coltre
di
oscuro
che
mi
avvolge
Ты
увидела
сквозь
пелену
тьмы,
которая
окутывает
меня
Il
cielo
quando
è
notte
Небо,
когда
наступает
ночь
Ma
to
giur,
sto
turnann
Но
я
тебе
клянусь,
что
вернусь
Tu
non
o
saj
quanto
m
manc
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
P
me
si
tropp
chiù
important
Для
меня
ты
важнее
всего
Se
ferm
o
cor
si
te
guard
Моё
сердце
замирает,
когда
я
вижу
тебя
Io
non
mi
immagino
più
Я
больше
не
представляю
своей
жизни
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
M
manch
assaje,
ma
pcché?
(m
manch
assaje,
ma
pcché)
Ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему?
(ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему)
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
M
manch
assaje,
ma
pcché?
(m
manch
assaje,
ma
pcché)
Ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему?
(ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему)
E
se
ripenso
a
tutti
quei
chilometri
И
когда
я
вспоминаю
все
те
километры
Su
quei
sedili
quant'erano
scomodi
На
тех
сиденьях,
как
же
они
были
неудобны
Trema
la
voce,
si,
quando
mi
nomini
Голос
дрожит,
да,
когда
ты
называешь
моё
имя
Quelle
parole
che
sanno
commuovermi
Те
слова,
которые
умеют
тронуть
меня
Tu
non
le
dici
Ты
их
не
говоришь
"Giuro
che
ce
ne
andremo
a
Parigi"
"Клянусь,
что
мы
поедем
в
Париж"
Tu
hai
capito
tutti
i
sacrifici
Ты
поняла
все
жертвы
Al
mio
fianco
contro
i
miei
nemici
На
моей
стороне
против
моих
врагов
E
mi
aiuti
a
lottare
coi
demoni
И
ты
помогаешь
мне
бороться
с
демонами
So
che
puoi
credermi
Я
знаю,
что
ты
можешь
мне
поверить
Dentro
l'armadio
ho
i
vestiti
e
gli
scheletri
В
шкафу
у
меня
одежда
и
скелеты
Io
li
ho
nascosti
solo
per
proteggerti
Я
спрятал
их
только
для
того,
чтобы
защитить
тебя
Ma
la
più
grande
paura
è
di
perderti
yah
Но
самый
большой
страх
- потерять
тебя,
да
Quindi
se
ho
sbagliato
to
chiedo
perdono
Поэтому,
если
я
ошибся,
я
прошу
у
тебя
прощения
Ma
se
starai
male
che
ci
sono
Но
если
тебе
станет
плохо,
я
рядом
Perché
è
grazie
a
te
che
sono
un
uomo
nuovo
(nuovo)
Потому
что
благодаря
тебе
я
стал
новым
человеком
(новым)
Nun
pozz
sta
luntan
a
te
Я
не
могу
быть
без
тебя
M
manch
assaje,
ma
pcché
Ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему?
T
vogl
ancor,
ammore,
nun
servn
e
parole
Я
все
ещё
люблю
тебя,
любовь
моя,
не
нужно
слов
T
rong
a
man
o
cor
Тебе
принадлежит
моё
сердце
и
душа
Vado
giù,
nun
sto
turnann
Я
ухожу,
не
возвращаюсь
Tu
non
o
saj
quanto
m
manc
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
P
me
si
tropp
chiù
important
Для
меня
ты
важнее
всего
Se
ferm
o
cor
si
te
guard
Моё
сердце
замирает,
когда
я
вижу
тебя
Io
non
mi
immagino
più
Я
больше
не
представляю
своей
жизни
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
M
manch
assaje,
ma
pcché?
(m
manch
assaje,
ma
pcché)
Ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему?
(ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему)
Ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè
(ij
nun
cia
facc
chiù,
nennè)
Я
не
могу
больше,
дорогая
(я
не
могу
больше,
дорогая)
M
manch
assaje,
ma
pcché?
(m
manch
assaje,
ma
pcché)
Ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему?
(ты
мне
так
сильно
нужна,
но
почему)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Pandetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.