Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Fanno,
fanno
tutti
wow
Sie
machen,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Quando
mi
chiamano
Wenn
sie
mich
rufen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Vi
ho
già,
vi
ho
già,
vi
ho
già
lasciati
a
bocca
aperta
Ich
hab
euch
schon,
ich
hab
euch
schon,
ich
hab
euch
schon
sprachlos
gemacht
E
c'ho
più
di
una
porta
aperta
Und
ich
hab
mehr
als
eine
Tür
offen
Se
faccio
a
gara
con
chi
odia
Wenn
ich
mit
denen
konkurriere,
die
hassen
È
come
un
goal
a
porta
vuota
ancora
Ist
es
wie
ein
Tor
ins
leere
Tor,
immer
wieder
Vogliono
parlare
male
Sie
wollen
schlecht
reden
Io
faccio
parlare
i
fatti
Ich
lasse
die
Fakten
sprechen
Penso
soltanto
a
me
stesso
Ich
denke
nur
an
mich
selbst
Non
me
ne
frega
degli
altri
Die
anderen
sind
mir
egal
Qua-quanti
amici
già
mi
hanno
tradito
Wie
viele
Freunde
haben
mich
schon
verraten
Per
gli
infami
solo
il
terzo
dito
Für
die
Verräter
nur
den
Mittelfinger
Sai
che
sono
il
trapper
preferito
Du
weißt,
ich
bin
der
Lieblingstrapper
Del
tuo
mito,
del
tuo
preferito
Deines
Idols,
deines
Lieblings
Fanno
tutti
wow
Sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Quando
mi
chiamano
Wenn
sie
mich
rufen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
E
quanta
gente
sulla
mia
strada
Und
wie
viele
Leute
auf
meinem
Weg
Tutta
sta
folla
l'ho
superata
All
diese
Menge
habe
ich
überholt
Corro
come
su
una
superstrada
Ich
renne
wie
auf
einer
Autobahn
O
vinco
tutto
oppure
nada
Entweder
gewinne
ich
alles
oder
nada
Non
me
ne
frega
di
Gucci
o
di
Prada
Gucci
oder
Prada
sind
mir
egal
Voglio
solo
diventare
il
migliore
Ich
will
nur
der
Beste
werden
Andare
sopra
di
qualche
milione
Über
ein
paar
Millionen
kommen
Scappare
fuori
da
questa
nazione
Aus
dieser
Nation
entkommen
Parla,
parla
frate,
sei
ridicolo
Rede,
rede
nur,
Bruder,
du
bist
lächerlich
Non
ti
penso,
sto
volando
a
Mikonos
Ich
denke
nicht
an
dich,
ich
fliege
nach
Mykonos
Per
le
strade
la
gente
mi
riconosce
Auf
den
Straßen
erkennen
mich
die
Leute
Tu
non
mi
hai
sentito
forse
Du
hast
mich
vielleicht
nicht
gehört
Fanno,
fanno
tutti
wow
Sie
machen,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Quando
mi
chiamano
Wenn
sie
mich
rufen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
vedono
Wenn
sie
mich
sehen
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Quando
mi
sentono
Wenn
sie
mich
hören
Sì,
fanno
tutti
wow
Ja,
sie
machen
alle
wow
Ma
io
faccio
tutto
da
me
Aber
ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Faccio
tutto
da
me
Ich
mache
alles
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Giocondo, Vincenzo Pandetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.